-
1 collect
/kə'lekt/ * ngoại động từ - tập hợp lại - (thông tục) đến lấy, đi lấy, thu lượm, thu thập, góp nhặt, sưu tầm =to collect news+ lượm tin =to collect taxes+ thu thuế =to collect letters+ lấy thư =to collect stamps+ sưu tầm tem - tập trung (tư tưởng...) =to collect oneself+ trấn tĩnh, bình tĩnh lại - suy ra, rút ra =I collect from your words that...+ qua những lời anh nói tôi suy ra là... * nội động từ - tập hợp, tụ hợp lại - dồn lại, ứ lại, đọng lại =rabbish collect+ rác ứ lại -
2 news
nновость, известие, сообщение; новости, информацияto broadcast the news — передавать новости (по радио и т.п.)
to cover news — освещать новости (в газете и т.п.)
to fabricate news — фабриковать новости / информацию
to gain news — получать новости / известия
to get into the news — попадать в газеты, в радиопередачи и т.п.
to give prominence to the news that... — выделять сообщения о том, что...
to link the news of smth to smth — связать сообщение о чем-л. с чем-л.
to present news — сообщать / преподносить известие
to proclaim news — сообщать новости; обнародовать сообщение
to put a good face on bad news — делать хорошую мину при плохих новостях; делать вид, что все обстоит благополучно
to suppress news — замалчивать сообщение; мешать распространению сообщения
to transmit radio news — передавать новости по радио, передавать радиосообщения / радионовости
- authentic newsto twist news — искажать / извращать информацию
- bit of news
- bleak news
- breaking news
- contradictory news
- current news
- domestic news
- dramatic news
- economic news
- flashy news
- foreign news
- front-page news
- grave news
- harmful news
- he is much in the news
- heavy news
- home news
- international news
- item of news
- late news
- managed news
- momentous news
- national news
- news comes as a blow to smb
- news did not emerge until Monday
- news has leaked out
- news in brief
- news in the making
- news is coming out of the country that...
- news is widely carried
- news makes some front-pages
- news presentation
- on to other news
- papers give prominence to the news that...
- piece of news
- political news
- political slant in the news
- radio news
- regional news
- reliable news
- scant news
- spot news
- stale news
- the latest news
- the main foreign news
- this is good news for smb
- timing for the news
- unbiased news
- world news -
3 información
f.1 information, word, notice, communication.2 information, data, info, tip-off.3 directory assistance, directory enquiries.4 information desk.5 literature, promotional material.* * *1 (conocimiento) information2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information\oficina de información information bureau* * *noun f.* * *SF1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?
si desean más o mayor información — if you require further information
pasaron toda la información a la policía — they passed on all the information o the details to the police
pregunte en información — ask at information o at the information desk
información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?
Información — Information, Enquiries
2) (=noticias) newsles daremos más información dentro de unos minutos — we will give you some more information in a few minutes
información deportiva — [en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news
información financiera — [en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news
3) (Jur) judicial inquiry, investigation4) (Inform) (=datos) data pltratamiento 3)5) (Mil) intelligence* * *1)a) (datos, detalles) informationpara mayor información... — for further information...
b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)2) (Period, Rad, TV) newsinformaciones filtradas a la prensa — information o news leaked to the press
3) (Inf) data (pl)* * *= data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.----* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* acceso a la información por el autor = author approach.* acceso a la información por el título = title approach.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* actuación relacionada con la información = information action.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* agencia de información = information agency.* AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).* aldea mundial de la información, la = global information village, the.* alfabetización en información = information literacy.* alfabeto en información = information literate [information-literate].* almacenamiento de la información = information storage.* almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.* almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).* analfabetismo en información = information illiteracy.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aplicaciones para la información = information solutions.* área de información = communications area.* asesor de información = information consultant.* asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.* Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).* ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).* atender una petición de información = satisfy + request for information.* auditoría de la información = information audit, information auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* autopista de la información = information highway.* basado en la información = information-based, information-intensive.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).* bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.* broker de información = information broker, broker.* buscador de información = information seeker, searcher.* buscar información = mine + information, seek + information.* búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.* cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.* campo de información = data field.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* capacidad de manejar la información = information handling.* cargar información = load + information.* centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].* centro de análisis de la información = information analysis centre.* centro de información = information agency, information centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).* centro de información laboral = job information centre.* centro de información sectorial = sectoral information centre.* Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* centro municipal de información = local authority information outlet.* circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.* circulación de la información = flow of information.* comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* compañía dedicada a la información = information company.* competencias de información = information literacy.* competencias en información = information literacy.* compilador de información = information gatherer.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* compresión de información = data compression.* concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con información = information-bearing.* con mucha información = populated.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* consciente de la importancia de la información = information conscious.* consumo de información = consumption of information.* contener información = carry + information.* contenido de la información = information content.* conversión de información = data conversion.* crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.* CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).* Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).* cursos de gestión de información = management course.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* difundir información = hand out + information.* difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.* difusión de la información = information diffusion, information dissemination.* difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).* difusor de información = information disseminator.* dirigir información a = direct + information towards.* disco con información = data diskette, data disk.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* distribución de información = content distribution, content delivery.* distribución de información por suscripción = syndication.* distribuidor de información = information provider.* distribuidor de información en línea = host, online host.* dosier de información = topic pack, package of information.* dosiers de información para el público = self-help pack of information.* ecología de la información = information ecology.* economía de la información = information economy.* elaborar información = digest + information.* empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.* empresario de la información = infopreneur.* encargado de la tecnología de la información = information technologist.* encontrar información = dredge up + information.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enviar información a = direct + output.* enviar información de un modo automático = push + information.* envío de información por suscripción = syndication feed.* era de la información = information era.* era de la información, la = information age, the.* escasez de información = information scarcity, information underload.* esfera de la información, la = infosphere, the.* especialista de la información = information specialist.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* exceso de información = information overload.* explosión de la información, la = information explosion, the.* extracción de información (EI) = information extraction (IE).* falta de información = lack of information.* filtración de información = leakage of information.* fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.* formulario de recogida de información = data collection form.* fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.* fuente de información electrónica = electronic information source.* fuente principal de información = chief source of information.* fuentes de información = information base.* gestionar información = handle + information.* gestión de la información = information management, information handling.* Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).* gestor de información = information software package.* gestor de la información = information manager, information handler.* guerra de la información = information warfare.* guía de fuentes de información = pathfinder.* hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.* hacerse de información = secure + information.* herramienta de recuperación de información = retrieval tool.* herramienta para el uso de la información = information appliance.* herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.* hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* industria de la información electrónica = electronic information industry.* industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.* industria de la información, la = information industry, the.* información adicional = further information, additional information.* información administrativa = management information.* información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.* información a modo de ejemplo = sample data.* información anterior al pedido = preorder information.* información a través de la voz = voice information.* información automatizada = computerised information.* información básica = background information, background note.* información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.* Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).* información bursátil = share prices.* información catalográfica = cataloguing data.* información científica = scientific information, scholarly information.* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).* información clínica = clinical information.* información comerciable = tradeable information.* información comercial = business information.* información como artículo de consumo, la = information commodity.* información como materia prima, la = information commodity.* información complementaria = supplementary information, further information, further details.* información comunitaria = community information.* información confidencial = inside information, confidential information, insider information.* información corporativa = economic intelligence.* información de agencia = syndicated matters.* información de alojamiento = housing information.* información de archivo = archival information.* información de autoridades = authority data, authority information.* información de contacto = contact details, contact information.* información de existencias por bibliotecas = local holdings information.* información de fuente fidedigna = authoritative information.* información de gestión = management data, management information.* información de novedades = press release.* información de ocio = infotainment.* información deportiva = sporting news.* información de precios = price information.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* información de supervivencia = survival information.* información de texto completo = full-text information.* información de última hora = news flash.* información digital = digital information, digital data, digital content.* información documentada = documented information.* información documental = documentary information, document information.* información económica = business news.* información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.* información empresarial = business information, company information, industry information.* información en defensa de las minorías = affirmative information.* información en línea = online information.* información en soporte = recorded information.* información en su estado primario = raw information.* información envasada = packaged data.* información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.* información específica = data element.* información estadística = statistics, statistical data.* información estratégica = strategic information.* información factual = factual information.* información fiable = accurate information.* información geoespacial = geospatial data.* información geográfica = geoinformation.* información gráfica = graphic information.* información gubernamental = government information.* información indígena = indigenous information.* información industrial = industrial information, industry information.* información legal = legal information.* información local = community information, local knowledge.* información no codificada = non-coded information.* información numérica = numeric data.* información obtenida a través de intermediarios = mediated information.* información oficial = official information, public information.* información oficial del municipio = municipal information.* información oral = voice information.* información para hacer pedidos = order information.* Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).* información personal = personal information.* información pictórica = pictorial information, pictorial data.* información por defecto = default.* información pormenorizada = step-by-step details.* información por omisión = default.* información práctica = practical information.* información preempaquetada = pre-packaged information.* información primaria = primary information.* información privada = property data, private information.* información privilegiada = insider information, privileged information.* información pública = public information.* información puntual = timely information.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* información sanitaria = health information.* información secreta = secret information.* información secreta sobre un adversario = intelligence.* información secundaria = secondary information.* información sobre dietética = dietary information.* información sobre educación = education information.* información sobre el contenido = subject information.* información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.* información sobre empresas = business intelligence.* información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.* información sobre la flota pesquera = fleet statistics.* información sobre la materia = subject data.* información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.* información sobre nutrición = nutrition information.* información sobre patentes = patent information.* información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.* información sobre química = chemical information.* información sobre salidas profesionales = career(s) information.* información sobre ubicación = location information.* información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.* información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.* información sobre una disciplina = discipline-oriented information.* información sobre un producto = product literature.* información sobre viajes = travel information.* información técnica = technical information.* información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.* información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.* información valiosísima = nugget of information.* información visual = visual information.* información viva = live information.* Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).* institución relacionada con la información = information organisation, information institution.* Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).* intercambiar información = exchange + data.* intercambio de información = information exchange, information interchange.* intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.* intermediario de la información = information intermediary, infomediary.* introducir información = provide + input.* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* ladrón de información = info-thief.* libertad de información = freedom of information (FOI).* libre circulación de la información = free flow of information.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* lleno de información = populated.* localizar información = track down + information.* más información = further information, further details.* medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.* medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.* mercado de la información = information market place, information market.* metainformación = meta-information.* microalmacenamiento de información = microstorage.* minipaquete de información = mini-pack.* modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.* mostrador de información = information desk, enquiry desk.* mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.* navegar por la red en busca de información = surf for + information.* necesidad de información = information need.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* no revelar información = keep + silent, keep + silence.* no tener información = be undocumented.* objeto de información electrónico = electronic information object.* obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.* obtener información de = elicit + information from.* oficina de información = information office, visitor's centre.* Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).* oficina de información turística = tourism information office.* ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.* operaciones de información = information operations.* orientado hacia la información = information-driven.* PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* país productor de información científica = science producer.* panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.* pantalla de información = frame, screen display.* pantalla de información breve = short information display, short information screen.* pantalla de información completa = full information display, full information screen.* paquete de información = pack, information kit.* para la gestión de información textual = text-handling.* para más información = for further details.* para mayor información sobre = for details of.* para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.* pedir información = request + information.* pedir información de = ask for + details of.* pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].* petición de información de referencia = reference enquiry.* plantilla de recogida de información = data collection form.* pobre en información = info-poor.* pobres en información = information have-nots.* pobres en información, los = information-poor, the.* pobreza de información = information poverty.* política de información = information provision, information strategy, information policy.* política de información nacional = national information policy.* presentar información = submit + information, package + information.* presentar información de varios modos = repackage + information.* procesamiento de información = information processing.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* producto de la información = information commodity.* profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.* profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.* profesional de la tecnología de la información = informatics professional.* profesionales de la información, los = information community, the.* profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* proporcionar información = release + information.* protección de información entre fronteras = transborder data protection.* protección de la información = data protection.* proveedor de información a través de la red = content provider.* punto de información = information kiosk.* que necesita la información = information-dependent.* que transmite información = information-bearing.* recabar información = solicit + information.* recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.* recogida de información = information gathering.* recopilar información = gather + information, collate + information.* recuperación de información = data retrieval.* recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).* recurso de información = information asset.* recursos de información autodidácticos = self help resources.* red de información = data network, information network.* relacionado con la información = information-related.* reorganizar la información = repackage + information.* repleto de información = information packed [information-packed].* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* reunir información = pool + information.* revolución de la información, la = information revolution, the.* rico en información = information-rich, info-rich.* ricos en información = information haves.* ricos en información, los = information-rich, the.* sala de información = information lobby.* sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.* servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.* servicio de información = information service, information delivery service, information utility.* servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.* servicio de información ciudadana = community information service.* servicio de información electrónica = electronic information service.* servicio de información en línea = online information service.* servicio de información local = local information service.* servicio de información sectorial = sectoral information service.* servicios de información = Information and Referral services.* servicios de información bibliográfica = bibliographical services.* servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).* servidor de información = information server.* SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.* síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.* sin información sobre el estado anterior = stateless.* sintetizar información = synthesise + information.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sitio web de información = content site, content Web site.* sobrecarga de información = information overload.* sobreinformación = information overload.* sociedad de la información, la = information society, the.* solicitar información = request + information.* soporte de información = data medium.* soportes de la información = information carrying media.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* suministrar información = dispense + information, purvey + information.* suministro de información = information-giving.* superautopista de la información = information superhighway.* tareas relacionadas con la información = information operations.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.* tecnología de la información = informatics, infotech.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* tecnología de la información para medicina = medical informatics.* tecnología de la información (TI) = information technology (IT).* tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).* técnologo de la información sanitaria = informatician.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tener poca información = be information poor.* teoría de la información = information theory.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.* tráfico de información = data traffic.* transferencia de información = information transfer.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.* transmisión de información = information flow, information transmission.* transmisión de información a través de la voz = voice transmission.* transmitir información = convey + information.* tratamiento de la información = information handling.* tratamiento específico de la información = specific approach.* tratar información = handle + information.* trozo de información = tidbit [titbit, -USA].* UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).* una mina de información = a mine of information.* unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.* universo de la información, el = information universe, the.* uso compartido de la información = information sharing.* usuario de la información = information browser.* usuario que busca información = information searcher.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* * *1)a) (datos, detalles) informationpara mayor información... — for further information...
b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)2) (Period, Rad, TV) newsinformaciones filtradas a la prensa — information o news leaked to the press
3) (Inf) data (pl)* * *= data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* acceso a la información por el autor = author approach.* acceso a la información por el título = title approach.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* actuación relacionada con la información = information action.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* agencia de información = information agency.* AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).* aldea mundial de la información, la = global information village, the.* alfabetización en información = information literacy.* alfabeto en información = information literate [information-literate].* almacenamiento de la información = information storage.* almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.* almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).* analfabetismo en información = information illiteracy.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aplicaciones para la información = information solutions.* área de información = communications area.* asesor de información = information consultant.* asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.* Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).* ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).* atender una petición de información = satisfy + request for information.* auditoría de la información = information audit, information auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* autopista de la información = information highway.* basado en la información = information-based, information-intensive.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).* bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.* broker de información = information broker, broker.* buscador de información = information seeker, searcher.* buscar información = mine + information, seek + information.* búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.* cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.* campo de información = data field.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* capacidad de manejar la información = information handling.* cargar información = load + information.* centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].* centro de análisis de la información = information analysis centre.* centro de información = information agency, information centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).* centro de información laboral = job information centre.* centro de información sectorial = sectoral information centre.* Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* centro municipal de información = local authority information outlet.* circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.* circulación de la información = flow of information.* comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* compañía dedicada a la información = information company.* competencias de información = information literacy.* competencias en información = information literacy.* compilador de información = information gatherer.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* compresión de información = data compression.* concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con información = information-bearing.* con mucha información = populated.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* consciente de la importancia de la información = information conscious.* consumo de información = consumption of information.* contener información = carry + information.* contenido de la información = information content.* conversión de información = data conversion.* crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.* CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).* Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).* cursos de gestión de información = management course.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* difundir información = hand out + information.* difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.* difusión de la información = information diffusion, information dissemination.* difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).* difusor de información = information disseminator.* dirigir información a = direct + information towards.* disco con información = data diskette, data disk.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* distribución de información = content distribution, content delivery.* distribución de información por suscripción = syndication.* distribuidor de información = information provider.* distribuidor de información en línea = host, online host.* dosier de información = topic pack, package of information.* dosiers de información para el público = self-help pack of information.* ecología de la información = information ecology.* economía de la información = information economy.* elaborar información = digest + information.* empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.* empresario de la información = infopreneur.* encargado de la tecnología de la información = information technologist.* encontrar información = dredge up + information.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enviar información a = direct + output.* enviar información de un modo automático = push + information.* envío de información por suscripción = syndication feed.* era de la información = information era.* era de la información, la = information age, the.* escasez de información = information scarcity, information underload.* esfera de la información, la = infosphere, the.* especialista de la información = information specialist.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* exceso de información = information overload.* explosión de la información, la = information explosion, the.* extracción de información (EI) = information extraction (IE).* falta de información = lack of information.* filtración de información = leakage of information.* fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.* formulario de recogida de información = data collection form.* fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.* fuente de información electrónica = electronic information source.* fuente principal de información = chief source of information.* fuentes de información = information base.* gestionar información = handle + information.* gestión de la información = information management, information handling.* Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).* gestor de información = information software package.* gestor de la información = information manager, information handler.* guerra de la información = information warfare.* guía de fuentes de información = pathfinder.* hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.* hacerse de información = secure + information.* herramienta de recuperación de información = retrieval tool.* herramienta para el uso de la información = information appliance.* herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.* hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* industria de la información electrónica = electronic information industry.* industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.* industria de la información, la = information industry, the.* información adicional = further information, additional information.* información administrativa = management information.* información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.* información a modo de ejemplo = sample data.* información anterior al pedido = preorder information.* información a través de la voz = voice information.* información automatizada = computerised information.* información básica = background information, background note.* información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.* Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).* información bursátil = share prices.* información catalográfica = cataloguing data.* información científica = scientific information, scholarly information.* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).* información clínica = clinical information.* información comerciable = tradeable information.* información comercial = business information.* información como artículo de consumo, la = information commodity.* información como materia prima, la = information commodity.* información complementaria = supplementary information, further information, further details.* información comunitaria = community information.* información confidencial = inside information, confidential information, insider information.* información corporativa = economic intelligence.* información de agencia = syndicated matters.* información de alojamiento = housing information.* información de archivo = archival information.* información de autoridades = authority data, authority information.* información de contacto = contact details, contact information.* información de existencias por bibliotecas = local holdings information.* información de fuente fidedigna = authoritative information.* información de gestión = management data, management information.* información de novedades = press release.* información de ocio = infotainment.* información deportiva = sporting news.* información de precios = price information.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* información de supervivencia = survival information.* información de texto completo = full-text information.* información de última hora = news flash.* información digital = digital information, digital data, digital content.* información documentada = documented information.* información documental = documentary information, document information.* información económica = business news.* información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.* información empresarial = business information, company information, industry information.* información en defensa de las minorías = affirmative information.* información en línea = online information.* información en soporte = recorded information.* información en su estado primario = raw information.* información envasada = packaged data.* información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.* información específica = data element.* información estadística = statistics, statistical data.* información estratégica = strategic information.* información factual = factual information.* información fiable = accurate information.* información geoespacial = geospatial data.* información geográfica = geoinformation.* información gráfica = graphic information.* información gubernamental = government information.* información indígena = indigenous information.* información industrial = industrial information, industry information.* información legal = legal information.* información local = community information, local knowledge.* información no codificada = non-coded information.* información numérica = numeric data.* información obtenida a través de intermediarios = mediated information.* información oficial = official information, public information.* información oficial del municipio = municipal information.* información oral = voice information.* información para hacer pedidos = order information.* Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).* información personal = personal information.* información pictórica = pictorial information, pictorial data.* información por defecto = default.* información pormenorizada = step-by-step details.* información por omisión = default.* información práctica = practical information.* información preempaquetada = pre-packaged information.* información primaria = primary information.* información privada = property data, private information.* información privilegiada = insider information, privileged information.* información pública = public information.* información puntual = timely information.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* información sanitaria = health information.* información secreta = secret information.* información secreta sobre un adversario = intelligence.* información secundaria = secondary information.* información sobre dietética = dietary information.* información sobre educación = education information.* información sobre el contenido = subject information.* información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.* información sobre empresas = business intelligence.* información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.* información sobre la flota pesquera = fleet statistics.* información sobre la materia = subject data.* información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.* información sobre nutrición = nutrition information.* información sobre patentes = patent information.* información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.* información sobre química = chemical information.* información sobre salidas profesionales = career(s) information.* información sobre ubicación = location information.* información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.* información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.* información sobre una disciplina = discipline-oriented information.* información sobre un producto = product literature.* información sobre viajes = travel information.* información técnica = technical information.* información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.* información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.* información valiosísima = nugget of information.* información visual = visual information.* información viva = live information.* Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).* institución relacionada con la información = information organisation, information institution.* Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).* intercambiar información = exchange + data.* intercambio de información = information exchange, information interchange.* intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.* intermediario de la información = information intermediary, infomediary.* introducir información = provide + input.* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* ladrón de información = info-thief.* libertad de información = freedom of information (FOI).* libre circulación de la información = free flow of information.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* lleno de información = populated.* localizar información = track down + information.* más información = further information, further details.* medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.* medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.* mercado de la información = information market place, information market.* metainformación = meta-information.* microalmacenamiento de información = microstorage.* minipaquete de información = mini-pack.* modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.* mostrador de información = information desk, enquiry desk.* mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.* navegar por la red en busca de información = surf for + information.* necesidad de información = information need.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* no revelar información = keep + silent, keep + silence.* no tener información = be undocumented.* objeto de información electrónico = electronic information object.* obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.* obtener información de = elicit + information from.* oficina de información = information office, visitor's centre.* Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).* oficina de información turística = tourism information office.* ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.* operaciones de información = information operations.* orientado hacia la información = information-driven.* PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* país productor de información científica = science producer.* panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.* pantalla de información = frame, screen display.* pantalla de información breve = short information display, short information screen.* pantalla de información completa = full information display, full information screen.* paquete de información = pack, information kit.* para la gestión de información textual = text-handling.* para más información = for further details.* para mayor información sobre = for details of.* para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.* pedir información = request + information.* pedir información de = ask for + details of.* pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].* petición de información de referencia = reference enquiry.* plantilla de recogida de información = data collection form.* pobre en información = info-poor.* pobres en información = information have-nots.* pobres en información, los = information-poor, the.* pobreza de información = information poverty.* política de información = information provision, information strategy, information policy.* política de información nacional = national information policy.* presentar información = submit + information, package + information.* presentar información de varios modos = repackage + information.* procesamiento de información = information processing.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* producto de la información = information commodity.* profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.* profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.* profesional de la tecnología de la información = informatics professional.* profesionales de la información, los = information community, the.* profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* proporcionar información = release + information.* protección de información entre fronteras = transborder data protection.* protección de la información = data protection.* proveedor de información a través de la red = content provider.* punto de información = information kiosk.* que necesita la información = information-dependent.* que transmite información = information-bearing.* recabar información = solicit + information.* recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.* recogida de información = information gathering.* recopilar información = gather + information, collate + information.* recuperación de información = data retrieval.* recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).* recurso de información = information asset.* recursos de información autodidácticos = self help resources.* red de información = data network, information network.* relacionado con la información = information-related.* reorganizar la información = repackage + information.* repleto de información = information packed [information-packed].* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* reunir información = pool + information.* revolución de la información, la = information revolution, the.* rico en información = information-rich, info-rich.* ricos en información = information haves.* ricos en información, los = information-rich, the.* sala de información = information lobby.* sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.* servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.* servicio de información = information service, information delivery service, information utility.* servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.* servicio de información ciudadana = community information service.* servicio de información electrónica = electronic information service.* servicio de información en línea = online information service.* servicio de información local = local information service.* servicio de información sectorial = sectoral information service.* servicios de información = Information and Referral services.* servicios de información bibliográfica = bibliographical services.* servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).* servidor de información = information server.* SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.* síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.* sin información sobre el estado anterior = stateless.* sintetizar información = synthesise + information.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sitio web de información = content site, content Web site.* sobrecarga de información = information overload.* sobreinformación = information overload.* sociedad de la información, la = information society, the.* solicitar información = request + information.* soporte de información = data medium.* soportes de la información = information carrying media.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* suministrar información = dispense + information, purvey + information.* suministro de información = information-giving.* superautopista de la información = information superhighway.* tareas relacionadas con la información = information operations.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.* tecnología de la información = informatics, infotech.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* tecnología de la información para medicina = medical informatics.* tecnología de la información (TI) = information technology (IT).* tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).* técnologo de la información sanitaria = informatician.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tener poca información = be information poor.* teoría de la información = information theory.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.* tráfico de información = data traffic.* transferencia de información = information transfer.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.* transmisión de información = information flow, information transmission.* transmisión de información a través de la voz = voice transmission.* transmitir información = convey + information.* tratamiento de la información = information handling.* tratamiento específico de la información = specific approach.* tratar información = handle + information.* trozo de información = tidbit [titbit, -USA].* UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).* una mina de información = a mine of information.* unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.* universo de la información, el = information universe, the.* uso compartido de la información = information sharing.* usuario de la información = information browser.* usuario que busca información = information searcher.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* * *A1 (datos, detalles) informationnecesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subjectpara mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following numberpara su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)el mostrador de información the information desk3 ( Mil) intelligence, information1 (noticias) newsy ahora pasamos a la información internacional and now for the foreign newsla información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?2 (noticia) news itemcontinuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the newsinformaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the pressC ( Inf) data (pl)* * *
información sustantivo femenino
1
2 (Period, Rad, TV) news;
3 (Inf) data (pl)
información sustantivo femenino
1 information
oficina de información, information bureau
(en un aeropuerto) information desk
2 (de periódico, radio, TV) news sing
3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
' información' also found in these entries:
Spanish:
acudir
- ciega
- ciego
- confidente
- consulta
- cruzarse
- desinformación
- dorso
- esconder
- fichar
- genética
- genético
- meteorológica
- meteorológico
- mina
- oscuras
- oscuridad
- procesar
- recabar
- recoger
- recogida
- referencia
- registrar
- reservada
- reservado
- retazo
- reunir
- sacacorchos
- sesgada
- sesgado
- sigilo
- solicitar
- sonsacar
- suministrar
- transparencia
- transparente
- venir
- acceso
- actualizar
- adulterar
- autopista
- banco
- callar
- ciencia
- codificar
- comunicar
- confuso
- copioso
- cotejar
- dar
English:
amass
- apply for
- brief
- briefing
- chart
- CIA
- circulate
- classified
- collect
- collection
- credit bureau
- detail
- dig out
- directory assistance
- directory enquiries
- disseminate
- dropout
- enquiry
- erroneous
- extract
- gather
- information
- information desk
- information superhighway
- inquiry
- inside information
- insider
- insider dealing
- insider trading
- intelligence
- interchange
- interested
- keep from
- leak
- material
- media studies
- MIS
- news agency
- operator
- pending
- process
- pump
- quotable
- release
- retain
- scan
- scanty
- send away for
- shall
- source
* * *información nf1. [conocimiento] information;estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;para tu información for your information;para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;información confidencial inside information;información privilegiada privileged information2. [noticias] news [singular];[noticia] report, piece of news;hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;ciencias de la información media studiesinformación deportiva sports news;información meteorológica weather report o forecast3. [oficina] information office;(el mostrador de) información the information desk;Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk4. [telefónica] Br directory enquiries, US informationinformación horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service* * *f1 information;información genética BIO genetic information2 ( noticias) news sg* * *información nf, pl - ciones1) : information2) informe: report, inquiry3) noticias: news* * *1. (en general) information2. (noticias) news3. (recepción) information desk4. (de teléfonos) directory enquiries -
4 Sammeln
I v/t1. (Münzen, Spenden, Altpapier etc.) collect; (Holz) gather; (Beeren, Pilze etc.) auch pick; (Pflanzen) botanize; (Kräuter) herborize; (Wählerstimmen) canvass for2. (versammeln) gather; versprengte Truppen sammeln rally scattered troops; Anhänger etc. um sich sammeln gather supporters etc. around one3. (Erfahrungen, Material etc.) gather; (Informationen) collect, gather; Reichtümer sammeln accumulate wealth ( oder riches); Kenntnisse sammeln store knowledge; seine Gedanken sammeln collect ( oder gather) one’s thoughts; gesammeltII v/refl2. (sich versammeln) assemble, meet3. (sich konzentrieren) collect ( oder gather) one’s thoughts; (sich fassen) compose o.s.; ich muss mich erst ein wenig sammeln I need to gather my thoughts a bit first* * *das Sammelngathering; collection; collection* * *sạm|meln ['zamln]1. vtto collect; Holz, Ähren, Fakten, Material, Erfahrungen auch to gather; Blumen, Pilze etc to pick, to gather; Truppen, Anhänger to gather, to assembleneue Kräfte sammeln — to build up one's energy again
2. vr1) (= zusammenkommen) to gather, to collect; (Menschenmenge) to gather; (= sich anhäufen Wasser, Geld etc) to collect, to accumulate; (Lichtstrahlen) to converge, to meet2) (= sich konzentrieren) to collect or compose oneself or one's thoughtsSee:→ auch gesammelt3. vito collect ( für for)* * *1) (to collect or pick up small amounts of news, facts etc.) glean2) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) collect3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) gather* * *sam·meln[ˈzaml̩n]I. vt1. (pflücken)▪ etw \sammeln to pick [or gather] sth2. (aufsammeln)▪ etw \sammeln to gather sthetw von der Erde \sammeln to pick up sth sep [off the ground]3. (ansammeln)▪ etw \sammeln to collect sth4. (einsammeln)▪ etw \sammeln to collect sth [in]5. (zusammentragen)▪ etw \sammeln to gather sth [in]Belege \sammeln to retain [or keep] receipts6. (um sich scharen)Truppen \sammeln to gather [or assemble] [or rally] troops7. (aufspeichern)▪ etw \sammeln to gain [or acquire] sthErinnerungen \sammeln to gather memoriesII. vr2. (sich anhäufen)III. vi▪ [für jdn/etw] \sammeln to collect [for sb/sth]* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *das Sammeln von Nachrichten news-gathering;zum Sammeln blasen umg, fig call everyone together (ready for departure)* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *n.gathering n. -
5 raccogliere
( tirar su) pick up( radunare) gather, collectagriculture harvestraccogliere i frutti di qualcosa reap the benefits of something* * *raccogliere v.tr.1 to pick up; ( fiori, cotone ecc.) to pick: raccogli quel fazzoletto, quel pezzo di carta, pick up that handkerchief, that piece of paper; raccogliere cotone, to pick cotton; il treno si ferma per raccogliere i passeggeri, the train stops to pick up passengers; raccogliere i feriti, i naufraghi, to pick up the wounded, the shipwrecked men; raccogliere un punto, ( a maglia) to pick up a stitch; (elettr.) raccogliere impulsi, to pick up impulses // raccogliere l'allusione, to take the hint2 ( radunare, mettere insieme) to gather, to get* together; to assemble, to collect: devi raccogliere tutti gli studenti in questa sala, you must assemble all the students in this hall; raccolse una ventina di uomini, he got together about twenty men (o he collected about twenty men); hanno raccolto le sue lettere in un volume, they have collected his letters in one volume; ogni settimana raccolgo alcuni amici a casa mia, every week I get a few friends together at my house; raccolse le sue carte e se ne andò, he gathered (up) his papers and went away; raccogliere i capelli in una crocchia, to gather (up) one's hair into a knot; raccogliere informazioni, notizie su qlco., to gather information, news about sthg.; il fiume che raccoglie le acque da molti affluenti, the river that receives the waters of many tributaries; raccogliere legna, to gather wood; raccogliere le offerte in chiesa, to collect offerings in church; stanno raccogliendo fondi per la Croce Rossa, they are raising (o collecting) funds for the Red Cross // (econ.): raccogliere sottoscrizioni, to take up contributions; raccogliere capitali, to borrow (o to raise) capital // raccogliere le idee, le proprie energie, to collect (o to gather) one's ideas, one's energies // raccogliere lodi, to gain (o to win) praise3 ( collezionare) to collect, to make* a collection of (sthg.): raccogliere francobolli, monete, to collect stamps, coins4 ( ottenere) to receive: la proposta raccolse molti voti, the proposal received many votes // raccolse molta simpatia, he was well liked by everybody // raccogliere un'eredità, to receive an inheritance; raccogliere l'eredità di qlcu., to inherit from s.o.5 ( avere come raccolto) to reap, to harvest: spero di raccogliere più dell'anno scorso, I hope to reap a bigger crop than last year // raccogliere il frutto del proprio lavoro, to reap the harvest of one's work // si raccoglie quel che si semina, (prov.) as ye sow, so shall ye reap6 ( accogliere, dar rifugio a) to take* in, to shelter: istituto che raccoglie l'infanzia abbandonata, institute which takes in abandoned children7 ( accettare) to accept: raccogliere un invito, una richiesta, to accept an invitation, a request // non raccogliere un insulto, to ignore an insult; il suo capo continuava a provocarlo ma lui non raccoglieva, his boss continued to tease (o to provoke) him but he paid no attention8 ( ripiegare): raccogliere le ali, ( di uccello) to fold its wings; raccogliere le vele, to furl the sails◘ raccogliersi v.intr.pron.1 ( radunarsi) to gather, to assemble: si raccolsero tutti intorno a lui, they all gathered around him2 (ammassarsi, di nuvole ecc.) to gather◆ v.rifl.2 ( concentrarsi) to collect one's thoughts, to concentrate, to be engrossed: raccogliere in preghiera, in meditazione, to be engrossed (o concentrated) in prayer, in meditation; si raccolse in silenzio riflettendo sulla situazione, he collected his thoughts in silence reflecting on the situation.* * *1. [rak'kɔʎʎere]vb irreg vt1) (raccattare) to pick upnon ha raccolto — (allusione) he didn't take the hint, (frecciata) he took no notice of it
2) (frutta, fiori) to pick, pluck, Agr to harvest, (fig : onori, successo) to reap, (approvazione, voti) to win3) (radunare: persone) to assemble, (notizie, denaro, firme) to gather, collectstiamo raccogliendo libri usati per la biblioteca — we're collecting second-hand books for the library
raccogliere le idee fig — to gather o collect one's thoughts
4) (collezionare: francobolli, monete, cartoline) to collect2. vip (raccogliersi)(radunarsi) to gather* * *[rak'kɔʎʎere] 1.verbo transitivo1) (prendere da terra) to collect, to pick up [conchiglie, sassi]; to gather [ legna]; to clean up, to clear up [ immondizia]2) (cogliere) to pick, to harvest, to crop [frutta, verdura]; to pick, to gather [fiori, funghi]; to harvest, to reap [uva, grano]; [ ape] to collect [ polline]raccogliere i frutti del proprio lavoro — fig. to reap the fruit of one's labour
3) (radunare, mettere assieme) to collect, to get* together, to gather [ oggetti sparsi]; (ritirare) to collect [giornali vecchi, immondizia]; scol. to take* in, to collect [quaderni, compiti]raccogliere le idee — to collect o gather one's thoughts
raccogliere le proprie forze — to gather o collect o muster one's strength
4) (piegando, arrotolando)raccogliere i capelli in uno chignon — to put o wear o gather (up) one's hair in a bun
5) (accumulare) to collect, to raise [ somma]; to collect [ firme]; to gather (together), to collect [testimonianze, informazioni, dati]; (collezionare) to collect [monete, francobolli]6) (ricevere, ottenere) to obtain [ voti]; to win*, to gain [applausi, lodi]7) (convogliare) to collect [ acqua]8) (accettare) to take* up, to respond to [ sfida]; to respond to, to react to [ provocazione]; to accept [ invito]; (accogliere) to shelter, to house [ profughi]; to take* in [ animale abbandonato]2.verbo pronominale raccogliersi1) (radunarsi) to collect, to gather2) (con centrarsi, meditare) to concentrate, to collect one's thoughts- rsi in preghiera — to collect one's thoughts in prayer, to compose one's thoughts for prayer
3) (rannicchiarsi) to crouch* * *raccogliere/rak'kɔλλere/ [28]1 (prendere da terra) to collect, to pick up [conchiglie, sassi]; to gather [ legna]; to clean up, to clear up [ immondizia]2 (cogliere) to pick, to harvest, to crop [frutta, verdura]; to pick, to gather [fiori, funghi]; to harvest, to reap [uva, grano]; [ ape] to collect [ polline]; raccogliere i frutti del proprio lavoro fig. to reap the fruit of one's labour3 (radunare, mettere assieme) to collect, to get* together, to gather [ oggetti sparsi]; (ritirare) to collect [giornali vecchi, immondizia]; scol. to take* in, to collect [quaderni, compiti]; raccogliere le idee to collect o gather one's thoughts; raccogliere le proprie forze to gather o collect o muster one's strength4 (piegando, arrotolando) raccogliere i capelli in uno chignon to put o wear o gather (up) one's hair in a bun5 (accumulare) to collect, to raise [ somma]; to collect [ firme]; to gather (together), to collect [testimonianze, informazioni, dati]; (collezionare) to collect [monete, francobolli]6 (ricevere, ottenere) to obtain [ voti]; to win*, to gain [applausi, lodi]; raccogliere consensi to meet with approval7 (convogliare) to collect [ acqua]8 (accettare) to take* up, to respond to [ sfida]; to respond to, to react to [ provocazione]; to accept [ invito]; (accogliere) to shelter, to house [ profughi]; to take* in [ animale abbandonato]II raccogliersi verbo pronominale1 (radunarsi) to collect, to gather2 (con centrarsi, meditare) to concentrate, to collect one's thoughts; - rsi in preghiera to collect one's thoughts in prayer, to compose one's thoughts for prayer3 (rannicchiarsi) to crouch. -
6 sammeln
I v/t1. (Münzen, Spenden, Altpapier etc.) collect; (Holz) gather; (Beeren, Pilze etc.) auch pick; (Pflanzen) botanize; (Kräuter) herborize; (Wählerstimmen) canvass for2. (versammeln) gather; versprengte Truppen sammeln rally scattered troops; Anhänger etc. um sich sammeln gather supporters etc. around one3. (Erfahrungen, Material etc.) gather; (Informationen) collect, gather; Reichtümer sammeln accumulate wealth ( oder riches); Kenntnisse sammeln store knowledge; seine Gedanken sammeln collect ( oder gather) one’s thoughts; gesammeltII v/refl2. (sich versammeln) assemble, meet3. (sich konzentrieren) collect ( oder gather) one’s thoughts; (sich fassen) compose o.s.; ich muss mich erst ein wenig sammeln I need to gather my thoughts a bit first* * *das Sammelngathering; collection; collection* * *sạm|meln ['zamln]1. vtto collect; Holz, Ähren, Fakten, Material, Erfahrungen auch to gather; Blumen, Pilze etc to pick, to gather; Truppen, Anhänger to gather, to assembleneue Kräfte sammeln — to build up one's energy again
2. vr1) (= zusammenkommen) to gather, to collect; (Menschenmenge) to gather; (= sich anhäufen Wasser, Geld etc) to collect, to accumulate; (Lichtstrahlen) to converge, to meet2) (= sich konzentrieren) to collect or compose oneself or one's thoughtsSee:→ auch gesammelt3. vito collect ( für for)* * *1) (to collect or pick up small amounts of news, facts etc.) glean2) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) collect3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) gather* * *sam·meln[ˈzaml̩n]I. vt1. (pflücken)▪ etw \sammeln to pick [or gather] sth2. (aufsammeln)▪ etw \sammeln to gather sthetw von der Erde \sammeln to pick up sth sep [off the ground]3. (ansammeln)▪ etw \sammeln to collect sth4. (einsammeln)▪ etw \sammeln to collect sth [in]5. (zusammentragen)▪ etw \sammeln to gather sth [in]Belege \sammeln to retain [or keep] receipts6. (um sich scharen)Truppen \sammeln to gather [or assemble] [or rally] troops7. (aufspeichern)▪ etw \sammeln to gain [or acquire] sthErinnerungen \sammeln to gather memoriesII. vr2. (sich anhäufen)III. vi▪ [für jdn/etw] \sammeln to collect [for sb/sth]* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *A. v/t1. (Münzen, Spenden, Altpapier etc) collect; (Holz) gather; (Beeren, Pilze etc) auch pick; (Pflanzen) botanize; (Kräuter) herborize; (Wählerstimmen) canvass for2. (versammeln) gather;versprengte Truppen sammeln rally scattered troops;Anhänger etcum sich sammeln gather supporters etc around oneReichtümer sammeln accumulate wealth ( oder riches);Kenntnisse sammeln store knowledge;B. v/r2. (sich versammeln) assemble, meetich muss mich erst ein wenig sammeln I need to gather my thoughts a bit first* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *n.gathering n. -
7 coger
v.1 to take.coger a alguien de la mano to take somebody by the handcoge esta bolsa un momento hold this bag a moment¿puedes coger el teléfono, por favor? could you pick the phone up o answer the phone, please?Ella cogió una rama She caught a branch.Ella cogió impulso para despegar She took impulse to lift off.2 to catch (atrapar) (ladrón, pez, pájaro).¿a que no me coges? bet you can't catch me!Ella cogió un ratón con su ratonera She caught a mouse with her mousetrap.Ella cogió una enfermedad contagiosa She caught a contagious disease.3 to catch up with (alcanzar) (persona, vehículo).4 to pick up (recoger) (objeto caído).se me ha caído el bolígrafo, ¿me lo puedes coger? I've dropped my pen, could you pick it up for me?5 to take (quedarse con) (propina, empleo, piso).llegaremos pronto para coger buen sitio we'll get there early to get a good seat6 to take on (contratar) (personal).7 to take.¿quién me ha cogido el lápiz? who's taken my pencil?te he cogido la calculadora un momento I've just borrowed your calculator for a moment8 to take, to catch.no me gusta coger el avión I don't like flying9 to catch, to get (contraer) (gripe, resfriado).coger una borrachera to get drunkcoger frío to get cold10 to start to feel (sentir) (manía, odio, afecto).coger cariño/miedo a to become fond/scared of11 to knock over, to run over.12 to catch.no cogió el chiste he didn't get the joke13 to get, to receive (sintonizar) (canal, emisora).14 to cover, to take up (abarcar) (espacio).15 to screw, to fuck. ( Latin American Spanish)16 to be.coge muy cerca de aquí it's not very far from here17 to catch on, to understand, to catch.Ella cogió la conversación She caught on the conversation.18 to have.Nos cogió un acceso de tos We had a coughing fit.* * *1 (asir) to seize, take hold of2 (apresar) to capture, catch3 (tomar) to take4 (contratar) to take on5 (tren etc) to catch6 (tomar prestado) to borrow7 (recolectar frutos etc) to pick; (del suelo) to gather8 (enfermedad, balón) to catch9 (acento, costumbres) to pick up10 (velocidad, fuerza) to gather11 (atropellar) to run over, knock down12 (emisora, canal) to pick up, get13 (notas) to take, take down14 (oír) to catch15 (entender) to understand, get16 ESPAÑOL AMERICANO tabú to fuck1 (plantas, colores) to take2 (ir) to turn, take, go1 (pillarse) to catch2 (agarrarse) to hold on\coger algo por los pelos figurado to just make somethingcoger del brazo a alguien to take somebody by the arm, grab somebody by the armcoger cariño a algo/alguien to become fond of something/somebody, take a liking to something/somebodycoger desprevenido,-a figurado to catch unawarescoger miedo a algo to become afraid of somethingcoger por sorpresa to catch by surprisecoger puntos (de media etc) to pick up stitchescoger una borrachera familiar to get drunkcoger una manía a alguien familiar to take a dislike to somebodycoger y... familiar to up and..., go and...cogerse un cabreo familiar to get very angryno hay por dónde cogerlo he hasn't got a leg to stand on* * *verb1) to take2) seize3) catch4) gather5) pick* * *Para las expresiones coger desprevenido, coger in fraganti, ver la otra entrada.1. VERBO TRANSITIVO1) (=con la mano)a) (=tomar) to take¿puedo coger este? — can I take this one?
•
coger a algn de la [mano] — to take sb by the handir cogidos de la mano — to walk along holding hands {o} hand in hand
b) (=levantar) to pick upcoge al niño, que está llorando — pick up the baby, he's crying
c) [con fuerza] to graspd) (=sostener) to hold2) (=escoger) to pickcoge el que más te guste — take {o} pick the one you like best
3) [+ flor, fruta] to pick4) (=quitar) [gen] to take; (=pedir prestado) to borrow¿quién ha cogido el periódico? — who's taken the newspaper?
¿te puedo coger el bolígrafo? — can I borrow your pen?
te he cogido la regla — I've borrowed your ruler, I've pinched your ruler *
5) (=apuntar) to take (down)6) esp Esp (=conseguir) to get¿nos coges dos entradas? — would you get us two tickets?
•
coger [hora] para el dentista/en la peluquería — to make an appointment to see {o} with the dentist/at the hairdresser's7) (=adquirir)a) [+ enfermedad] to catchel niño cogió sarampión — the child got {o} caught measles
•
coger [frío] — to get cold•
ha cogido una [insolación] — she's got sunstrokeb) [+ costumbre, hábito] to get into; [+ acento] to pick upc) [+ fuerzas] to gather; [+ velocidad] to gather, pick up8) (=atrapar)a) esp Esp [+ persona, pez, balón] to catch¡coge la pelota! — catch the ball!
¡por fin te he cogido! — caught you at last!
d) (Mil) to take prisoner, capturehan cogido a quince soldados — fifteen soldiers have been taken prisoner {o} have been captured
9) esp Esp (=sorprender) to catchcoger a algn en una mentira — to catch sb lying, catch sb in a lie
la guerra nos cogió en Francia — the war found {o} caught us in France
antes que nos coja la noche — before night overtakes us {o} comes down on us
10) (=empezar a sentir)•
coger [aversión] a algo — to take a strong dislike to sth•
coger [cariño] a algn — to grow {o} become fond of sb, become attached to sb•
coger [celos] de algn — to become jealous of sb11) (=tomarse) to take¿vas a coger fiesta mañana? — are you going to take tomorrow off?, are you going to take the day off tomorrow?
12) (=entender) [+ sentido, giro] to get¿no has cogido el chiste? — don't you get the joke?
13) esp Esp (=aceptar) [+ empleados, trabajo] to take on; [+ alumnos] to take in; [+ pacientes] [en hospital] to take in; [en consultorio] to take on14) (=alquilar) to take, rentcogimos un apartamento — we took {o} rented an apartment
15) (=viajar en) [+ tren, avión, autobús] to takevamos a coger el tren — let's take {o} get the train
16) (=ir por) to take17) (=recibir) [+ emisora, canal] to pick up, getcon esta radio cogemos Radio Praga — we can pick up {o} get Radio Prague on this set
18) (=retener) [+ polvo] to gather, collectesta moqueta coge mucho polvo — this carpet gathers {o} collects a lot of dust
los perros cogen pulgas — dogs get {o} catch fleas
19) (=aprender) to pick up20) (=incorporarse a)2. VERBO INTRANSITIVO1) (=estar) to be¿coge muy lejos de aquí? — is it very far from here?
2) (=ir)•
coger [por], cogió por esta calle — he went down this street3) Esp * (=caber) to fitaquí no coge — there's no room for it here, it doesn't fit (in) here
4) [planta] to take6)- cogió y se fue3.See:* * *1.verbo transitivo1) (esp Esp)a) ( tomar) to takecoge un folleto — pick up o take a leaflet
esto no hay or no tiene por donde cogerlo — (fam) I just don't know where to start with this
b) ( quitar) (+ me/te/le etc) to takec) <flores/fruta> to pick; < levantar> to pick upcoger a alguien en autostop — (Esp) to pick up a hitchhiker
no cogen el teléfono — (Esp) they're not answering the phone
2) (esp Esp) (alcanzar, atrapar)a) <ladrón/terrorista> to catchb) < pelota> to catchc) <pescado/liebre> to catchd) toro to gore3) (esp Esp)a) ( descubrir) to catchlo cogieron in fraganti/robando — he was caught red-handed/stealing
b) ( encontrar) to catch4)a) <tren/autobús/taxi> to catch, takeb) <calle/camino> to take5) (Esp fam)a) (sacar, obtener) <billete/entrada> to getb) ( traer)vete a coger el coche — go and get o bring the car
c) ( ocupar)coge la vez en la cola — take your turn in the line (AmE) o (BrE) queue
6) (Esp)a) ( aceptar) <dinero/trabajo/casa> to takeb) ( admitir) to takec) ( atender)7) (esp Esp) ( adquirir)a) < enfermedad> to catch; < insolación> to getcogí una borrachera — I got plastered (colloq)
b) <polvo/suciedad> to collect, gathercoger algo de color — ( broncearse) to get a bit of color
cogerla con alguien — to take it out on somebody
cogerla por hacer algo — (Ven fam) to take to doing something
8) (esp Esp) ( captar)a) <sentido/significado> to getb) < emisora> to pick up, get9) (Méx, RPl, Ven vulg) to screw (vulg), to fuck (vulg)2.coger vi1) (esp Esp) planta to take; tinte/permanente to take2)a) (esp Esp)cojo/cogió y... — (fam)
si empiezas con eso cojo y me voy — if you're going to start talking about that, I'm off o (AmE) I'm taking off (colloq)
b) (esp Esp) ( por un camino)coge por esta calle y... — take this street and...
c) (Esp fam) ( caber) to fit3) (Méx, RPl, Ven vulg) to screw (vulg), to fuck (vulg)3.cogerse v pron (esp Esp)a) (agarrarse, sujetarse) to hold onb) (recípr)* * *= pick up, seize, take, trap, brace, catch, grab, pick, entrap, hop on, pull from, pull off, reach out, grasp.Ex. Then these suggestion can be picked up by the editor, and communicated to the author.Ex. A vague sensation of apprehension seized the newly appointed personnel officer as she knocked on the director's door.Ex. If we take Cindi, Albert will almost surely grieve.Ex. If the borrower being processed has been set to be trapped, DOBIS/LIBIS displays the message: 'You have trapped a borrower'.Ex. The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex. 'And of course,' said the director, brightening as his idea gave birth to another one in her mind, 'it will be interesting to know how efficient electronic systems are at catching thieves'.Ex. If we move fast, we can grab the space for the library.Ex. The network itself is assumed to be unreliable; any portion of the network could disappear at any moment ( pick your favorite catastrophe -- these days backhoes cutting cables are more of a threat than bombs).Ex. Librarians have been known to devote time to entrap and arrest individuals who use the library toilets for sexual purposes = Hay casos de bibliotecarios que han dedicado tiempo a atrapar y detener a individuos que utilizan los servicios de la biblioteca con fines sexuales.Ex. The article ' Hop on the Internet, it's time' provides a general discussion of the advantages to be gained by using the Internet.Ex. The data is pulled directly from all the bibliographic data bases on DIALOG that have a JN field.Ex. One of its main advantages is the potential to pull off descriptive entries onto disc to create annotated booklists.Ex. The three monkeys used in this study chose the left arm as the leading arm to reach out and pull back a spring-loaded drawer containing a food morsel.Ex. A mouse is commonly moved or lifted from its cage by grasping the base of the tail.----* coger a Alguien con las manos en la masa = catch + Nombre + red-handed, catch + Nombre + in the act.* coger a Alguien desprevenido = catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + napping, catch + Nombre + flat-footed.* coger a Alguien in fraganti = catch + Nombre + red-handed, catch + Nombre + in the act.* coger a Alguien por sorpresa = catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + napping, catch + Nombre + flat-footed.* coger cariño a = grow + fond of.* coger con chinchetas = thumbtack.* coger de la mano = hold + Posesivo + hand.* coger desprevenido = come as + a great surprise, catch + unprepared, take + Nombre + unawares.* coger el avión = jet off.* coger el toro por los cuernos = seize + the bull by the horns, take + the bull by the horns, grasp + the nettle, face + Posesivo + fears.* coger la mano = take + Posesivo + hand.* coger las tetas = breast grabbing.* cogerle el gusto a = acquire + a taste for, develop + a taste for.* cogerle el truco a Algo = get + the hang of.* coger miedo = scare + Reflexivo.* coger peso = put on + weight, gain + weight.* coger por sorpresa = come as + a great surprise, catch out, blindside, take + Nombre + unawares.* coger rápidamente = snatch up.* cogerse = snag.* cogerse de la mano = hold + hands.* cogerse la mano = join + hands.* coger una indirecta = take + a hint, get + a hint.* coger un enfriamiento = catch + a chill.* coger un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* coger un taxi = take + a taxi.* extender la mano para coger algo = hand + reach for.* intentar coger = reach for.* no coger Algo = go (way) over + Posesivo + head.* no coger por sorpresa = come as + no surprise.* * *1.verbo transitivo1) (esp Esp)a) ( tomar) to takecoge un folleto — pick up o take a leaflet
esto no hay or no tiene por donde cogerlo — (fam) I just don't know where to start with this
b) ( quitar) (+ me/te/le etc) to takec) <flores/fruta> to pick; < levantar> to pick upcoger a alguien en autostop — (Esp) to pick up a hitchhiker
no cogen el teléfono — (Esp) they're not answering the phone
2) (esp Esp) (alcanzar, atrapar)a) <ladrón/terrorista> to catchb) < pelota> to catchc) <pescado/liebre> to catchd) toro to gore3) (esp Esp)a) ( descubrir) to catchlo cogieron in fraganti/robando — he was caught red-handed/stealing
b) ( encontrar) to catch4)a) <tren/autobús/taxi> to catch, takeb) <calle/camino> to take5) (Esp fam)a) (sacar, obtener) <billete/entrada> to getb) ( traer)vete a coger el coche — go and get o bring the car
c) ( ocupar)coge la vez en la cola — take your turn in the line (AmE) o (BrE) queue
6) (Esp)a) ( aceptar) <dinero/trabajo/casa> to takeb) ( admitir) to takec) ( atender)7) (esp Esp) ( adquirir)a) < enfermedad> to catch; < insolación> to getcogí una borrachera — I got plastered (colloq)
b) <polvo/suciedad> to collect, gathercoger algo de color — ( broncearse) to get a bit of color
cogerla con alguien — to take it out on somebody
cogerla por hacer algo — (Ven fam) to take to doing something
8) (esp Esp) ( captar)a) <sentido/significado> to getb) < emisora> to pick up, get9) (Méx, RPl, Ven vulg) to screw (vulg), to fuck (vulg)2.coger vi1) (esp Esp) planta to take; tinte/permanente to take2)a) (esp Esp)cojo/cogió y... — (fam)
si empiezas con eso cojo y me voy — if you're going to start talking about that, I'm off o (AmE) I'm taking off (colloq)
b) (esp Esp) ( por un camino)coge por esta calle y... — take this street and...
c) (Esp fam) ( caber) to fit3) (Méx, RPl, Ven vulg) to screw (vulg), to fuck (vulg)3.cogerse v pron (esp Esp)a) (agarrarse, sujetarse) to hold onb) (recípr)* * *= pick up, seize, take, trap, brace, catch, grab, pick, entrap, hop on, pull from, pull off, reach out, grasp.Ex: Then these suggestion can be picked up by the editor, and communicated to the author.
Ex: A vague sensation of apprehension seized the newly appointed personnel officer as she knocked on the director's door.Ex: If we take Cindi, Albert will almost surely grieve.Ex: If the borrower being processed has been set to be trapped, DOBIS/LIBIS displays the message: 'You have trapped a borrower'.Ex: The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex: 'And of course,' said the director, brightening as his idea gave birth to another one in her mind, 'it will be interesting to know how efficient electronic systems are at catching thieves'.Ex: If we move fast, we can grab the space for the library.Ex: The network itself is assumed to be unreliable; any portion of the network could disappear at any moment ( pick your favorite catastrophe -- these days backhoes cutting cables are more of a threat than bombs).Ex: Librarians have been known to devote time to entrap and arrest individuals who use the library toilets for sexual purposes = Hay casos de bibliotecarios que han dedicado tiempo a atrapar y detener a individuos que utilizan los servicios de la biblioteca con fines sexuales.Ex: The article ' Hop on the Internet, it's time' provides a general discussion of the advantages to be gained by using the Internet.Ex: The data is pulled directly from all the bibliographic data bases on DIALOG that have a JN field.Ex: One of its main advantages is the potential to pull off descriptive entries onto disc to create annotated booklists.Ex: The three monkeys used in this study chose the left arm as the leading arm to reach out and pull back a spring-loaded drawer containing a food morsel.Ex: A mouse is commonly moved or lifted from its cage by grasping the base of the tail.* coger a Alguien con las manos en la masa = catch + Nombre + red-handed, catch + Nombre + in the act.* coger a Alguien desprevenido = catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + napping, catch + Nombre + flat-footed.* coger a Alguien in fraganti = catch + Nombre + red-handed, catch + Nombre + in the act.* coger a Alguien por sorpresa = catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + napping, catch + Nombre + flat-footed.* coger cariño a = grow + fond of.* coger con chinchetas = thumbtack.* coger de la mano = hold + Posesivo + hand.* coger desprevenido = come as + a great surprise, catch + unprepared, take + Nombre + unawares.* coger el avión = jet off.* coger el toro por los cuernos = seize + the bull by the horns, take + the bull by the horns, grasp + the nettle, face + Posesivo + fears.* coger la mano = take + Posesivo + hand.* coger las tetas = breast grabbing.* cogerle el gusto a = acquire + a taste for, develop + a taste for.* cogerle el truco a Algo = get + the hang of.* coger miedo = scare + Reflexivo.* coger peso = put on + weight, gain + weight.* coger por sorpresa = come as + a great surprise, catch out, blindside, take + Nombre + unawares.* coger rápidamente = snatch up.* cogerse = snag.* cogerse de la mano = hold + hands.* cogerse la mano = join + hands.* coger una indirecta = take + a hint, get + a hint.* coger un enfriamiento = catch + a chill.* coger un resfriado de muerte = catch + Posesivo + death (of cold).* coger un taxi = take + a taxi.* extender la mano para coger algo = hand + reach for.* intentar coger = reach for.* no coger Algo = go (way) over + Posesivo + head.* no coger por sorpresa = come as + no surprise.* * *coger [E6 ]vtA1 (tomar) to takecoge lo que quieras take what you likea la salida coge un folleto pick up o take a leaflet on the way outlo cogió del brazo she took him by the armno ha cogido una brocha en su vida she's never used o picked up a paintbrush in her lifeesto no hay or no tiene por donde cogerlo ( fam); I just don't know where to start with this, I can't make head or tail of this ( colloq)2 (quitar) (+ me/te/le etc) to takesiempre me está cogiendo los lápices she's always taking my pencils3 (recoger) to pick up; ‹flores/moras/uvas› to pickcoge esa revista del suelo pick that magazine up off the floor¿quién ha cogido el dinero que dejé aquí? who's taken the money I left here?cogió sus cosas y se largó she got her things together o picked up her things and leftcoger los puntos pick up the stitchescogió al niño en brazos she picked the child up in her armsno cogen el teléfono they're not answering the phoneB (alcanzar, atrapar)1 ( esp Esp) ‹ladrón/terrorista› to catchcomo te coja, ya verás you'll be sorry if I catch you2 ‹pelota› to catch3 ‹pescado› to catch; ‹liebres/faisanes› to catch, bag4 ( esp Esp) «toro» to gore; «coche» to knock … downC1 ( esp Esp) (descubrir) to catchlo cogieron in fraganti/robando he was caught red-handed/stealinglos cogieron con 100 gramos de cocaína they were caught with 100 grams of cocaine2 (encontrar) ( esp Esp) to catchno quiero que me coja la noche en la carretera I don't want to be driving when it gets darkla noticia nos cogió en París we were in Paris when we got the newsme cogió de buenas/malas she caught me in a good/bad moodnos cogió desprevenidos it took us by surprise, it caught us unawaresD1 ‹tren/autobús/taxi› to catch, takeno me apetece coger el coche I don't feel like taking the carhace años que no cojo un coche I haven't driven for years2 ‹calle/camino› to takecoge la primera a la derecha take the first rightEtengo que coger hora para ir al médico I have to make an appointment to see the doctor2(ocupar): ve pronto y coge sitio get there early and save a placecogió la delantera he took the lead1 ‹dinero/propina› to take2 ‹trabajo/casa› to takecogió una casa en las afueras she took a house in the outskirtsno puedo coger más clases I can't take on any more classes3( Esp) (admitir, atender): ya no cogen más niños en ese colegio they're not taking any more children at that school nowestuvimos haciendo autostop durante horas hasta que nos cogieron we were hitching for hours before someone picked us upno pudieron cogerme en la peluquería, they couldn't fit me in at the hairdresser'sentrevistó a cinco personas, pero no cogió a ninguno she interviewed five people, but she didn't give the job to any of them o she didn't take any of them on1 ‹enfermedad› to catch; ‹insolación› to getvas a coger frío you'll catch cold2 ‹borrachera/berrinche›cogí una borrachera I got plastered ( colloq)cogió un berrinche she had a temper tantrum3 ‹polvo/suciedad› to collect, gathercon dos días en la playa ya cojo algo de color it only takes me a couple of days on the beach to start to tan o to get a bit of colorlos tejidos sintéticos no cogen bien el tinte synthetic fabrics don't dye well4 ‹costumbre/vicio/acento› to pick up; ‹ritmo› to get intole cogí cariño I got quite fond of himsi le gritas te va a coger manía if you shout at him he'll take against youcogerla con algn to take it out on sbC (captar)1 ‹sentido/significado› to getno cogió el chiste/la indirecta he didn't get the joke/take the hint2 ‹emisora› to pick up, get3 ‹programa/frase› to catchcogí el programa por la mitad I only caught the second half of the program4 ‹apuntes/notas› to takele cogió las medidas para el vestido she measured her o took her measurements for the dress■ cogerviA1 «planta» to take2 «tinte/permanente» to takeel tinte no cogió the dye didn't takeB1coge/cogió y … ( fam): si empiezas con ese tema cojo y me voy if you're going to start talking about that, I'm off o ( AmE) I'm taking off ( colloq)de repente cogió y se fue suddenly he upped and went ( colloq)cogió y se puso a llorar she (suddenly) burst into tears2(por un camino): cogieron por el camino más corto they took the shortest routecoge por esta calle go down this street■ cogerse1 (agarrarse, sujetarse) to hold oncógete de la barandilla hold on to the railing2 ( recípr):iban cogidos de la mano they were walking along hand in hand* * *
coger ( conjugate coger) verbo transitivo
1 (esp Esp)
coge un folleto pick up o take a leaflet
no cogen el teléfono (Esp) they're not answering the phone
2 ( atrapar) (esp Esp)
3
4 (Esp fam)
coger sitio to save a place
5 (esp Esp) ( adquirir)
‹ insolación› to get;
‹costumbre/vicio› to pick up;
6 (esp Esp) ( captar)
7 (Méx, RPl, Ven vulg) to screw (vulg), to fuck (vulg)
verbo intransitivo
1 (esp Esp) [ planta] to take;
[tinte/permanente] to take
2 (Méx, RPl, Ven vulg) to screw (vulg), to fuck (vulg)
cogerse verbo pronominal (esp Esp)
b) ( recípr):
coger
I verbo transitivo
1 to take
(agarrar) to seize: me cogió del brazo, he seized me by the arm
(sostener) to hold: cógeme el bolso un momento, por favor, please hold my bag for a moment
2 (un medio de transporte) to take, catch
(una pelota, un resfriado, a alguien que huye, a alguien haciendo algo) to catch: ¡te cogí!, I caught you!
3 (recoger del suelo) to pick (up)
(una cosecha, flores, ropa tendida) to pick
4 (un hábito) to pick up
(velocidad, impulso) to gather
5 (entender el sentido de algo) to grasp: no lo cojo, I don't understand it
6 (atropellar) to run over, knock down
7 LAm vulgar to fuck
II verbo intransitivo familiar
1 (caber) to fit
2 (para indicar inicio de acción) cogió y se puso a cantar, he went and started singing
♦ Locuciones: ¡Dios me/te/le... coja confesado!, Lord help us!
no hay por donde cogerlo, awful, third-rate
' coger' also found in these entries:
Spanish:
A
- acostumbrada
- acostumbrado
- agarrar
- alcanzar
- anillo
- atajo
- baja
- banda
- calle
- camino
- debajo
- despechugada
- despechugado
- desprevenida
- desprevenido
- embalarse
- empuñar
- enfriarse
- horizontal
- ligar
- mona
- prestar
- separarse
- soler
- sorprender
- sujetar
- timón
- tomar
- toro
- turca
- volante
- carrerilla
- catarro
- frío
- mano
- perra
- sorpresa
- tren
- trompa
English:
act
- bend
- bypass
- catch
- catch out
- catch up
- cotton
- end
- entrap
- gather
- get
- go down with
- hold
- hook
- hop
- lasso
- luckily
- nail
- observe
- opt
- pants
- pick
- pluck
- reach
- red-handed
- stick
- take
- take to
- tape
- train
- trip up
- umbrella
- unawares
- answer
- fuck
- hint
- knack
- latch
- nab
- prisoner
- red
- surprise
- up
* * *coger Although the word coger is accepted in educated use throughout Latin America, in many places its principal meaning is the taboo sense indicated at 21. For this reason it tends to be avoided in other contexts, and is usually replaced by agarrar.♦ vt1. [tomar, agarrar] to take;coger a alguien de la mano to take sb by the hand;pasear cogidos de la mano to walk hand in hand;coger a alguien en brazos to take sb in one's arms;coge la tetera por el asa take o hold the teapot by the handle;coge esta bolsa un momento hold this bag a moment;¿puedes coger el teléfono, por favor? could you pick the phone up o answer the phone, please?;Faméste no ha cogido un libro en su vida he's never picked up a book in his life;Famno haber por dónde cogerlo: esta película no hay por dónde cogerla I couldn't make head or tail of this movie o Br film;tu hermano es muy raro, no hay por dónde cogerlo your brother's very strange, it's hard to know what to make of him;se sabe todas las respuestas, no hay por dónde cogerlo he knows all the answers, it's impossible to catch him out2. [quitar] to take;coger algo a alguien to take sth from sb;¿quién me ha cogido el lápiz? who's taken my pencil?;te he cogido la calculadora un momento I've just borrowed your calculator for a moment3. [recoger] [objeto caído] to pick up;[frutos, flores] to pick;se me ha caído el bolígrafo, ¿me lo puedes coger? I've dropped my pen, could you pick it up for me?;nos gusta mucho coger setas we really enjoy picking mushrooms o going mushrooming;cogimos a un autoestopista muy simpático we picked up a very friendly hitchhiker4. [atrapar] [ladrón, pez, pájaro, pelota] to catch;¿a que no me coges? bet you can't catch me!;Fam¡si te cojo, te la cargas! if I catch you, you'll be in for it!coger a alguien desprevenido to take sb by surprise;coger a alguien in fraganti to catch sb red-handed o in the act;la tormenta me cogió cerca de casa the storm broke when I was nearly home;el terremoto nos cogió en la capital the earthquake happened while we were in the capital;lo cogí de buen humor I caught him in a good mood6. [alcanzar] [persona, vehículo] to catch up with;aceleró para coger al corredor que llevaba delante she ran faster to try and catch up with the runner in front of her;cogió la delantera tras la segunda vuelta she went into o took the lead after the second lap7. [tren, autobús] to take, to catch;no me gusta coger el avión I don't like flying;prefiero coger el coche I'd rather drive8. [sacar, obtener] to get;he cogido hora con el dentista I've made an appointment with the dentist;¿has cogido las entradas? have you got the tickets?9. [quedarse con] [propina, empleo, apartamento] to take;ha cogido un trabajo de mecanógrafo he has taken a job as a typist;llegaremos pronto para coger buen sitio we'll get there early to get a good seat;están tan ocupados que ya no cogen más encargos they're so busy they've stopped taking on o accepting orders10. [contratar, admitir] [personal] to take on;hemos cogido a una secretaria nueva we've taken on a new secretary;el colegio ya no coge más alumnos para este curso the school has stopped taking pupils for this year11. [contraer] [gripe, resfriado] to catch, to get;coger frío to get cold;coger una insolación to get sunstroke;coger el sarampión to get o catch (the) measles;coger una borrachera to get drunk;coger un berrinche to throw a tantrum12. [absorber] to absorb, to soak up;este tipo de esponja coge mucha agua this type of sponge absorbs a lot of water;esta mesa coge mucho polvo al lado de la ventana this table gets very dusty o gathers a lot of dust next to the window13. [empezar a sentir] [odio, afecto] to start to feel;coger cariño/miedo a to become fond/scared of14. [adquirir] [costumbre, vicio, acento] to pick up;los hijos cogen los hábitos de los padres children pick up the habits of their parents;ha cogido la costumbre de cantar por las mañanas she has taken to singing in the mornings;Fam Famcogerla con alguien: la ha cogido con nosotros, y no deja de molestarnos she's got it in for us and never leaves us alone15. [sintonizar] [canal, emisora] to get, to receive16. [entender] to get;[oír] to catch;¿coges lo que te digo? do you get o understand what I'm saying to you?;no cogió la indirecta she didn't take the hint;no cogió el chiste he didn't get the joke;cogí su comentario a mitad I only half heard what she said, I only caught half of what she saidcoger velocidad to gather o gain speed18. [sujeto: vehículo] to knock over, to run over;[sujeto: toro] to gore;me cogió un coche, y ando con muletas I was run over o hit by a car, and I'm on crutches now;le cogió un toro he was gored by a bull19. [abarcar] [espacio] to cover, to take up;estas oficinas cogen tres plantas del edificio these offices take up o occupy three floors of the building20. [elegir] to choose;cogió un mal momento para anunciar el resultado she chose a bad moment to announce the resultcoger a alguien to screw o fuck sb♦ vi1. [situarse] to be;coge muy cerca de aquí it's not very far from here2. [dirigirse]coger a la derecha/la izquierda to turn right/left;coge por la calle de la iglesia take the church road3. [enraizar] to take;los rosales han cogido the roses have taken4. [contestar al teléfono] to answer;llevo un rato llamando, pero no cogen I've been calling for a while now, but there's no answer o they don't answerde pronto cogió y me insultó he turned round and insulted me;si seguimos así, cojo y me marcho if we carry on like this, I'm offcoger con alguien to screw o fuck sb* * *I v/t2 L.Am. vulgscrew vulg3 ladrón, enfermedad catch4 TRANSP catch, take;coger el tren/bus catch the train/bus5 ( entender) getII v/i2 L.Am. vulgscrew vulg4:coger por la primera a la derecha take the first right* * *coger {15} vt1) : to seize, to take hold of2) : to catch3) : to pick up4) : to gather, to pick5) : to gore* * *coger vb¿quién ha cogido mi libro? who's taken my book?quiero coger el tren de las 10.30 I want to catch the 10.30 train¿a que no me coges? I bet you can't catch me3. (entender) to get4. (fruta, flor) to pick5. (emisora, canal) to pick up6. (tomar prestado) to borrowte cojo el diccionario, ¿vale? I'm just borrowing your dictionary, OK?te llevo a tu casa, me coge de camino I'll take you home, it's on my way -
8 juntar
v.1 to put together.poco a poco ha juntado una valiosa colección de cuadros she has gradually put together a valuable collection of paintingsjuntaron todos los departamentos en un solo edificio they brought all the departments together in a single building2 to join, to connect, to piece together, to put together.Elsa junta los cables Elsa joins the wires.3 to assemble, to bunch up, to bring together, to combine.Ellos juntaron un equipo ganador They assembled a winning team.4 to gather together, to get together, to pull together.Ellos juntaron varios candidatos They gathered together several candidates* * *2 familiar (coleccionar) to collect3 (reunir - dinero) to raise; (- gente) to gather together1 (unirse) to join, get together; (ríos, caminos) to meet2 (acercarse) to squeeze up■ juntaos un poco que no quepo squeeze up, I can't get in4 (amancebarse) to move in ( con, with), start living together* * *verb1) to unite2) assemble, collect3) gather4) pool•- juntarse- juntarse con* * *1. VT1) (=colocar juntos) to put togetherjuntar dinero — (=ahorrar) to save, save up; (=reunir fondos) to raise funds, fundraise
2) (=reunir) [+ amigos, conocidos] to get together; [+ participantes, concursantes] to bring together¿cómo consiguió el director juntar tantas estrellas en una misma película? — how did the director manage to bring together so many stars o get so many stars together in one film?
la final ha juntado a los dos mejores equipos del mundo — the final has brought together the two best teams in the world
3) (=coleccionar) [+ sellos, objetos] to collect4) (=entornar) [+ puerta, ventana] to push to2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( unir) <pies/manos/camas> to put... togetherb) ( reunir)2.juntar monedas/sellos — (esp AmL) to collect coins/stamps
juntarse v pron1) personasa) ( acercarse) to move o get closer togetherjúntense más, así salen todos en la foto — get (in) o move (in) closer together so I can get you all in the picture
b) ( reunirse) to get togetherjuntarse con alguien — to join somebody, meet up with somebody
c) ( relacionarse)juntarse con alguien: yo no me junto con gente de su calaña I don't mix with her sort; se empezó a juntar con malas compañías — she fell into bad company
d) ( como pareja) to live together2)a) desgracias/sucesos to come togetherb) carreteras/conductos to meet, join* * *= assemble, piece together, bundle, pool, put together.Ex. In this case all the works of a given author will be assembled on the shelf under his/her name as well, so it is not really in conflict and I think there is a misinterpretation.Ex. During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.Ex. CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex. The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex. The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.----* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* juntarse = be together.* juntarse con = kick + it with.* juntarse el hambre con las ganas de comer = made for each other, be two of a kind, be a right pair.* juntar sin solapar = butt together.* * *1.verbo transitivoa) ( unir) <pies/manos/camas> to put... togetherb) ( reunir)2.juntar monedas/sellos — (esp AmL) to collect coins/stamps
juntarse v pron1) personasa) ( acercarse) to move o get closer togetherjúntense más, así salen todos en la foto — get (in) o move (in) closer together so I can get you all in the picture
b) ( reunirse) to get togetherjuntarse con alguien — to join somebody, meet up with somebody
c) ( relacionarse)juntarse con alguien: yo no me junto con gente de su calaña I don't mix with her sort; se empezó a juntar con malas compañías — she fell into bad company
d) ( como pareja) to live together2)a) desgracias/sucesos to come togetherb) carreteras/conductos to meet, join* * *= assemble, piece together, bundle, pool, put together.Ex: In this case all the works of a given author will be assembled on the shelf under his/her name as well, so it is not really in conflict and I think there is a misinterpretation.
Ex: During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.Ex: CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.Ex: The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex: The way in which this scheme is put together in book form often causes some confusion at first.* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.* juntarse = be together.* juntarse con = kick + it with.* juntarse el hambre con las ganas de comer = made for each other, be two of a kind, be a right pair.* juntar sin solapar = butt together.* * *juntar [A1 ]vt1 (unir) ‹pies/manos/camas› to put … togethersi juntamos dos mesas, cabremos todos if we put two tables together we'll all be able to fit roundcomo faltó un profesor, juntaron dos clases one teacher was away so they combined two classes o put two classes togetherjunta los verdes con los azules put the green ones and the blue ones together2(reunir): junta las fichas y ponlas en la caja collect up the counters and put them in the boxtendrás que juntar fuerzas para decírselo you'll have to pluck up courage to tell himestán juntando (dinero) para el viaje they are saving (up) for the tripme va a llevar tiempo juntar el dinero it's going to take me some time to get the money together o to raise the moneyjunta monedas/sellos ( esp AmL); she collects coins/stamps3(cerrar): junta la puerta push the door to■ juntarseA «personas»1 (acercarse) to move o get closer togetherjúntense más, así salen todos en la foto get (in) o move (in) closer together so I can get you all in the picture2 (reunirse) to get togethertenemos que juntarnos un día para tomar una copa we must get together for a drink one of these daysse juntó con nosotros en Caracas he met up with us o joined us in Caracasnos juntamos para comprarle un regalo we got o ( BrE) clubbed together to buy her a present¡vaya dos que se han juntado! what a pair!3 (relacionarse) juntarse CON algn:yo no me junto con gente de su calaña I don't mix with her sortse empezó a juntar con malas compañías she fell into bad companyno me junto más contigo ( leng infantil); I'm not playing with you any more4(como pareja): no se podían casar, así que se juntaron they couldn't get married so they started living togetherse volvieron a juntar they got back together againB1 «desgracias/sucesos» to come together¡este mes se nos ha juntado todo! this month it's just been one thing after anotherse juntó el accidente del niño con lo de la mudanza their son's accident came right on top of the move o came just as they were moving house2 «carreteras/conductos» to meet, join* * *
juntar ( conjugate juntar) verbo transitivo
‹ dinero› to save (up);◊ juntar sellos (esp AmL) to collect stamps
juntarse verbo pronominal
1 [ personas]
c) ( como pareja) to live together;
2
juntar verbo transitivo
1 (unir) to join, put together: juntaremos las sillas, we'll put the chairs together
(ensamblar) to assemble
2 (reunir a personas) quiere juntar a toda la familia, she wants to get all her family together
(reunir animales) to round up
4 (coleccionar) to collect
5 (una cantidad de dinero) to raise
' juntar' also found in these entries:
Spanish:
aglomerar
- reunir
- amontonar
English:
assemble
- connect
- gather
- join
- join up
- piece together
- pool
- put together
- throw together
- collect
- hoard
- piece
- put
* * *♦ vt1. [unir] to put together;junta los pies put your feet together;como no cabíamos todos, decidimos juntar las mesas as we didn't all fit, we decided to push the tables together;junté los cables con cinta aislante I tied the wires together with some insulating tape2. [reunir] to put together;[cromos, sellos, monedas] to collect; [fondos] to raise; [personas] to bring together;poco a poco ha juntado una valiosa colección de cuadros she has gradually put together a valuable collection of paintings;he ido juntando dinero todo el año para las vacaciones I've been saving up all year for my Br holidays o US vacation;juntaron todos los departamentos en un solo edificio they brought all the departments together in a single building* * *v/t1 put together; bienes collect, accumulate2 gente gather together* * *juntar vt1) unir: to unite, to combine, to put together2) reunir: to collect, to gather together, to assemble3) : to close partwayjuntar la puerta: to leave the door ajar* * *juntar vb2. (unir) to join together3. (reunir) to get together -
9 conferencia
f.1 lecture (charla).dar una conferencia to give a talk o lectureconferencia de prensa press conference2 conference.3 (long-distance) call.4 meeting, parley, conference, formal talk between two or more people especially on an important issue.5 exchange of views, discussion, group discussion, round table.6 conference call, long-distance call, toll call, trunk call.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: conferenciar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: conferenciar.* * *1 (charla) talk, lecture2 PLÍTICA conference, meeting3 (teléfono) long-distance call\dar una conferencia sobre algo to lecture on something, give a lecture on somethingponer una conferencia con to make a call to, place a call toconferencia a cobro revertido reverse-charge call, US collect callconferencia de prensa press conferenceconferencia interurbana long-distance call* * *noun f.1) conference2) lecture* * *SF1) (Pol) (=congreso) conference, meetingconferencia cumbre — summit, summit conference
2) (=charla) lecture3) (Telec) callconferencia a cobro revertido — reverse charge o call, collect call (EEUU)
conferencia de persona a persona — personal call, person-to-person call (EEUU)
4) (Inform) conference, conferencing* * *1)a) ( discurso - formal) lecture; (- más informal) talkdar una conferencia sobre algo — to give a lecture/talk on something
b) ( reunión) conference2) (Esp) (Telec) long distance callponer una conferencia interurbana/internacional — to make o (AmE) place a long-distance call
•* * *= lecture, presentation, speech, address, speaking commitment.Ex. The staff undertake searches and enquiries for the user and educate the user by various ways, from informal discussion to fully prepared lectures.Ex. There are two other aspects of institutions I want to consider before moving to the closing section of this presentation.Ex. For the sake of editorial continuity, those speeches which were given at both locations (for example, Mr. Gorman's presentation) are only printed here once.Ex. The title of his address is 'How many drops to fill the bucket?'.Ex. Emerson already has a schedule full of speaking commitments.----* aula de conferencias = lecture theatre.* ciclo de conferencias = speaker series, conference series.* Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).* conferencia de prensa = news conference, press conference, press statement.* conferencia electrónica = electronic conferencing [e-conferencing].* conferencia invitada = guest lecture.* Conferencia Panafricana sobre Preservacion y Conservación de Material Bibli = Pan-African Conference on the Preservation and Conservation of Library and Archival Materials.* conferencia permanente = standing conference.* conferencia por ordenador = computer conferencing.* conferencia principal = keynote speech, theme address, keynote talk.* dar conferencia = lecture.* dar una conferencia = deliver + talk, make + a speech, give + speech, deliver + lecture, give + a lecture.* impartir conferencia = lecture.* mesa de conferencias = conference table.* notas de conferencias = lecture notes.* pronunciar una conferencia = present + lecture, deliver + lecture.* sala de coferencias = lecture hall.* sala de conferencias = lecture room, conference room, conference hall, lecture theatre, auditory theatre, presentation room.* sistema de conferencia en línea = online conferencing system.* videoconferencia = videoconferencing [video conferencing].* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.* * *1)a) ( discurso - formal) lecture; (- más informal) talkdar una conferencia sobre algo — to give a lecture/talk on something
b) ( reunión) conference2) (Esp) (Telec) long distance callponer una conferencia interurbana/internacional — to make o (AmE) place a long-distance call
•* * *= lecture, presentation, speech, address, speaking commitment.Ex: The staff undertake searches and enquiries for the user and educate the user by various ways, from informal discussion to fully prepared lectures.
Ex: There are two other aspects of institutions I want to consider before moving to the closing section of this presentation.Ex: For the sake of editorial continuity, those speeches which were given at both locations (for example, Mr. Gorman's presentation) are only printed here once.Ex: The title of his address is 'How many drops to fill the bucket?'.Ex: Emerson already has a schedule full of speaking commitments.* aula de conferencias = lecture theatre.* ciclo de conferencias = speaker series, conference series.* Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).* conferencia de prensa = news conference, press conference, press statement.* conferencia electrónica = electronic conferencing [e-conferencing].* conferencia invitada = guest lecture.* Conferencia Panafricana sobre Preservacion y Conservación de Material Bibli = Pan-African Conference on the Preservation and Conservation of Library and Archival Materials.* conferencia permanente = standing conference.* conferencia por ordenador = computer conferencing.* conferencia principal = keynote speech, theme address, keynote talk.* dar conferencia = lecture.* dar una conferencia = deliver + talk, make + a speech, give + speech, deliver + lecture, give + a lecture.* impartir conferencia = lecture.* mesa de conferencias = conference table.* notas de conferencias = lecture notes.* pronunciar una conferencia = present + lecture, deliver + lecture.* sala de coferencias = lecture hall.* sala de conferencias = lecture room, conference room, conference hall, lecture theatre, auditory theatre, presentation room.* sistema de conferencia en línea = online conferencing system.* videoconferencia = videoconferencing [video conferencing].* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.* * *Adar una conferencia ( SOBRE algo) to give a lecture/talk ( ON sth)2 (reunión) conferencecelebrar una/reunirse en conferencia to hold/have a conferenceconferencia de desarme arms talks (pl)la conferencia anual del partido laborista the Labour Party annual conferenceCompuestos:press conferencesummitsynodsales conferenceponer una conferencia interurbana/internacional to make o ( AmE) place a long-distance/an international callCompuestos:person-to-person call* * *
Del verbo conferenciar: ( conjugate conferenciar)
conferencia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
conferencia
conferenciar
conferencia sustantivo femenino
(— más informal) talk;
dar una conferencia sobre algo to give a lecture/talk on sth
c) (Esp) (Telec) long distance call;◊ poner una conferencia to make o (AmE) place a long-distance call;
conferencia a cobro revertido collect call (AmE), reverse charge call (BrE)
conferencia sustantivo femenino
1 (charla, disertación) lecture: di una conferencia sobre ello, I gave a lecture on the subject
2 Tel long-distance call
3 (reunión) conference
conferencia de prensa, press conference
' conferencia' also found in these entries:
Spanish:
alargarse
- brear
- brillante
- cada
- charla
- dar
- durante
- familia
- grabar
- guión
- hispanista
- importante
- informativa
- informativo
- larga
- largo
- poner
- prensa
- sainete
- soporífera
- soporífero
- tema
- coloquio
- dictar
- empezar
- plática
- rollo
- tratar
English:
address
- audience
- close
- come off
- conference
- deliver
- delivery
- floor
- hand-out
- lecture
- long-distance
- paper
- set up
- speaker
- trunk call
- any
- consultation
- facility
- follow
- going
- on
- schedule
- summit
- toll
* * *conferencia nfconferencia de prensa press conference2. [reunión] conference;celebrar una conferencia to hold a conferenceconferencia episcopal bishops' conference; UE Conferencia Intergubernamental Intergovernmental Conference3. [por teléfono] (long-distance) call;poner una conferencia to make a long-distance callconferencia a cobro revertido Br reverse-charge call, US collect call* * *f1 lecture2 ( reunión) conference3 TELEC long-distance call* * *conferencia nf1) reunión: conference, meeting2) : lecture* * *1. (exposición) lecture2. (congreso) conference3. (llamada telefónica) long distance call -
10 поднимать на ноги
I• ПОДНИМАТЬ < ПОДЫМАТЬ>/ПОДНЯТЬ <СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ> НА НОГИ[VP]=====1. поднимать на ноги кого [subj: human or nouns denoting a substance with a therapeutic effect]⇒ to cure s.o.:- X поставил Y-а на ноги≈ X put <got, set> Y back on Y's feet.♦ Мои приятели были воплощением здоровья, но материнский глаз нашёл в них какую-то перемену к худшему; обо мне же и говорить не приходится; меня сразу объявили заморышем, которого необходимо как можно скорее поставить на ноги (Лившиц 1). My friends were the picture of health, but the maternal eye saw a change for the worse in them; not to mention me - I was declared immediately to be a weakling who had to be put back on his feet as soon as possible (1a).2. поднимать на ноги кого [subj: human; more often last van]⇒ to help s.o. become self-sufficient in life (usu. in refer, to rearing one's child):- X поставил Y-а на ноги≈ X put <set, got> Y on Y's feet;- X helped Y find Y's feet.♦ [Ксения:] Ты - старый наш слуга, тебя батюшка мой на ноги поставил, ты обо мне подумай... (Горький 2). [К.:] Youyou're an old servant of ours, my father put you on your feet - think about me... (2b).♦ Много горьких жалоб услыхала тесная комната на седьмом этаже... То не хватало денег на ведёрко угля, и дети мёрзли, то протирались штанишки Жано, то надо было купить задачник Аннет. Она всё же поставила детей на ноги (Эренбург 4). Many bitter complaints were heard in the poky little room on the sixth storey.... At times there was not enough money for a bucket of coal and the children froze; or else Jeannot's trousers were worn out or an exercise-book had to be bought for Annette. But she managed to set the children on their feet (4a).♦ Он станет теперь совсем одинок. А у него теперь шестеро детей. И лавка на руках, и поднимай на ноги всю ораву (Булгаков 5). [context transl] Now he would be altogether alone. And he had six children. And the shop was on his hands, and the upbringing of all the children (5a).3. поднимать на ноги что [subj: human or collect; obj: collect]⇒ to strengthen sth., make sth. more solid, independent, capable of functioning productively (again):- X поставил Y на ноги≈ X put (got, set) Y (back) on Y's feet (again).♦ " Это [генерал Корнилов] кристальной честности человек, и только он один в состоянии поставить Россию на ноги" (Шолохов 3). " Не [General Kornilov] is a man of perfect integrity and he alone is capable of putting Russia on her feet again" (3a).II• ПОДНИМАТЬ < ПОДЫМАТЬ>/ПОДНЯТЬ <СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ> НА НОГИ[VP]=====1. поднимать на ноги кого-что [subj: human or a noun denoting a sound (variants поднимать (подымать)/поднять only)]⇒ to awaken some person or group of people:- X roused Ys;- X got Ys out of bed (out of their beds).♦ "Заявляетесь ночью в пьяном виде, поднимаете на ноги весь дом, и у вас ещё хватает совести повышать на меня голос..." (Максимов 1). "You roll up drunk in the middle of the night, you wake up the whole house, and still you have the gall to raise your voice to me" (1a).♦ Собаки залаяли. Значит, жена тревожит, поднимает боранлинцев на ноги (Айтматов 2). The dogs were barking...so evidently his wife was busy spreading the news and getting the people of Boranly out of their beds (2a).2. поднимать на ноги кого-что [subj: human; obj: human pl or collect; more often variants поднимать (подымать)/поднять; usu. pfv fut]⇒ to make s.o. act energetically:- [in limited contexts] X had Y (out) doing sth.♦ "Боже мой, без двадцати двенадцать! Мама, наверное, с ума сошла. Я обещала быть к ужину..." - "Может, все-таки останешься?" - "Нет, что ты! Она подымет на ноги всю московскую милицию!" (Ерофеев 3). "Oh my God, its twenty of twelve! Mama's probably crazy with worry. I promised to be home for supper...." "You don't think you could stay?" "No, its out of the question! She'd have the whole Moscow police force out looking for me!" (3a).3. поднимать на ноги кого-что [subj: human or abstr; obj: human pl or collect; more often variants поднимать (подымать)/поднять; usu. pfv]⇒ to agitate, disturb, arouse s.o. (usu. a group of people):- X stirred Ys up.♦ Слух о мобилизации поднял всех на ноги. The rumor about mobilization stirred everyone up.♦ Одиннадцатого октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по-старому (Толстой 4). [context transl] On the eighth of October, the day when at headquarters all was in a turmoil over the news of Mack's defeat, the camp life of the officers in this squadron was quietly proceeding as usual (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > поднимать на ноги
-
11 поднять на ноги
I• ПОДНИМАТЬ < ПОДЫМАТЬ>/ПОДНЯТЬ <СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ> НА НОГИ[VP]=====1. поднять на ноги кого [subj: human or nouns denoting a substance with a therapeutic effect]⇒ to cure s.o.:- X поставил Y-а на ноги≈ X put <got, set> Y back on Y's feet.♦ Мои приятели были воплощением здоровья, но материнский глаз нашёл в них какую-то перемену к худшему; обо мне же и говорить не приходится; меня сразу объявили заморышем, которого необходимо как можно скорее поставить на ноги (Лившиц 1). My friends were the picture of health, but the maternal eye saw a change for the worse in them; not to mention me - I was declared immediately to be a weakling who had to be put back on his feet as soon as possible (1a).2. поднять на ноги кого [subj: human; more often last van]⇒ to help s.o. become self-sufficient in life (usu. in refer, to rearing one's child):- X поставил Y-а на ноги≈ X put <set, got> Y on Y's feet;- X helped Y find Y's feet.♦ [Ксения:] Ты - старый наш слуга, тебя батюшка мой на ноги поставил, ты обо мне подумай... (Горький 2). [К.:] Youyou're an old servant of ours, my father put you on your feet - think about me... (2b).♦ Много горьких жалоб услыхала тесная комната на седьмом этаже... То не хватало денег на ведёрко угля, и дети мёрзли, то протирались штанишки Жано, то надо было купить задачник Аннет. Она всё же поставила детей на ноги (Эренбург 4). Many bitter complaints were heard in the poky little room on the sixth storey.... At times there was not enough money for a bucket of coal and the children froze; or else Jeannot's trousers were worn out or an exercise-book had to be bought for Annette. But she managed to set the children on their feet (4a).♦ Он станет теперь совсем одинок. А у него теперь шестеро детей. И лавка на руках, и поднимай на ноги всю ораву (Булгаков 5). [context transl] Now he would be altogether alone. And he had six children. And the shop was on his hands, and the upbringing of all the children (5a).3. поднять на ноги что [subj: human or collect; obj: collect]⇒ to strengthen sth., make sth. more solid, independent, capable of functioning productively (again):- X поставил Y на ноги≈ X put (got, set) Y (back) on Y's feet (again).♦ " Это [генерал Корнилов] кристальной честности человек, и только он один в состоянии поставить Россию на ноги" (Шолохов 3). " Не [General Kornilov] is a man of perfect integrity and he alone is capable of putting Russia on her feet again" (3a).II• ПОДНИМАТЬ < ПОДЫМАТЬ>/ПОДНЯТЬ <СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ> НА НОГИ[VP]=====1. поднять на ноги кого-что [subj: human or a noun denoting a sound (variants поднимать (подымать)/поднять only)]⇒ to awaken some person or group of people:- X roused Ys;- X got Ys out of bed (out of their beds).♦ "Заявляетесь ночью в пьяном виде, поднимаете на ноги весь дом, и у вас ещё хватает совести повышать на меня голос..." (Максимов 1). "You roll up drunk in the middle of the night, you wake up the whole house, and still you have the gall to raise your voice to me" (1a).♦ Собаки залаяли. Значит, жена тревожит, поднимает боранлинцев на ноги (Айтматов 2). The dogs were barking...so evidently his wife was busy spreading the news and getting the people of Boranly out of their beds (2a).2. поднять на ноги кого-что [subj: human; obj: human pl or collect; more often variants поднимать (подымать)/поднять; usu. pfv fut]⇒ to make s.o. act energetically:- [in limited contexts] X had Y (out) doing sth.♦ "Боже мой, без двадцати двенадцать! Мама, наверное, с ума сошла. Я обещала быть к ужину..." - "Может, все-таки останешься?" - "Нет, что ты! Она подымет на ноги всю московскую милицию!" (Ерофеев 3). "Oh my God, its twenty of twelve! Mama's probably crazy with worry. I promised to be home for supper...." "You don't think you could stay?" "No, its out of the question! She'd have the whole Moscow police force out looking for me!" (3a).3. поднять на ноги кого-что [subj: human or abstr; obj: human pl or collect; more often variants поднимать (подымать)/поднять; usu. pfv]⇒ to agitate, disturb, arouse s.o. (usu. a group of people):- X stirred Ys up.♦ Слух о мобилизации поднял всех на ноги. The rumor about mobilization stirred everyone up.♦ Одиннадцатого октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по-старому (Толстой 4). [context transl] On the eighth of October, the day when at headquarters all was in a turmoil over the news of Mack's defeat, the camp life of the officers in this squadron was quietly proceeding as usual (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > поднять на ноги
-
12 подымать на ноги
I• ПОДНИМАТЬ < ПОДЫМАТЬ>/ПОДНЯТЬ <СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ> НА НОГИ[VP]=====1. подымать на ноги кого [subj: human or nouns denoting a substance with a therapeutic effect]⇒ to cure s.o.:- X поставил Y-а на ноги≈ X put <got, set> Y back on Y's feet.♦ Мои приятели были воплощением здоровья, но материнский глаз нашёл в них какую-то перемену к худшему; обо мне же и говорить не приходится; меня сразу объявили заморышем, которого необходимо как можно скорее поставить на ноги (Лившиц 1). My friends were the picture of health, but the maternal eye saw a change for the worse in them; not to mention me - I was declared immediately to be a weakling who had to be put back on his feet as soon as possible (1a).2. подымать на ноги кого [subj: human; more often last van]⇒ to help s.o. become self-sufficient in life (usu. in refer, to rearing one's child):- X поставил Y-а на ноги≈ X put <set, got> Y on Y's feet;- X helped Y find Y's feet.♦ [Ксения:] Ты - старый наш слуга, тебя батюшка мой на ноги поставил, ты обо мне подумай... (Горький 2). [К.:] Youyou're an old servant of ours, my father put you on your feet - think about me... (2b).♦ Много горьких жалоб услыхала тесная комната на седьмом этаже... То не хватало денег на ведёрко угля, и дети мёрзли, то протирались штанишки Жано, то надо было купить задачник Аннет. Она всё же поставила детей на ноги (Эренбург 4). Many bitter complaints were heard in the poky little room on the sixth storey.... At times there was not enough money for a bucket of coal and the children froze; or else Jeannot's trousers were worn out or an exercise-book had to be bought for Annette. But she managed to set the children on their feet (4a).♦ Он станет теперь совсем одинок. А у него теперь шестеро детей. И лавка на руках, и поднимай на ноги всю ораву (Булгаков 5). [context transl] Now he would be altogether alone. And he had six children. And the shop was on his hands, and the upbringing of all the children (5a).3. подымать на ноги что [subj: human or collect; obj: collect]⇒ to strengthen sth., make sth. more solid, independent, capable of functioning productively (again):- X поставил Y на ноги≈ X put (got, set) Y (back) on Y's feet (again).♦ " Это [генерал Корнилов] кристальной честности человек, и только он один в состоянии поставить Россию на ноги" (Шолохов 3). " Не [General Kornilov] is a man of perfect integrity and he alone is capable of putting Russia on her feet again" (3a).II• ПОДНИМАТЬ < ПОДЫМАТЬ>/ПОДНЯТЬ <СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ> НА НОГИ[VP]=====1. подымать на ноги кого-что [subj: human or a noun denoting a sound (variants поднимать (подымать)/поднять only)]⇒ to awaken some person or group of people:- X roused Ys;- X got Ys out of bed (out of their beds).♦ "Заявляетесь ночью в пьяном виде, поднимаете на ноги весь дом, и у вас ещё хватает совести повышать на меня голос..." (Максимов 1). "You roll up drunk in the middle of the night, you wake up the whole house, and still you have the gall to raise your voice to me" (1a).♦ Собаки залаяли. Значит, жена тревожит, поднимает боранлинцев на ноги (Айтматов 2). The dogs were barking...so evidently his wife was busy spreading the news and getting the people of Boranly out of their beds (2a).2. подымать на ноги кого-что [subj: human; obj: human pl or collect; more often variants поднимать (подымать)/поднять; usu. pfv fut]⇒ to make s.o. act energetically:- [in limited contexts] X had Y (out) doing sth.♦ "Боже мой, без двадцати двенадцать! Мама, наверное, с ума сошла. Я обещала быть к ужину..." - "Может, все-таки останешься?" - "Нет, что ты! Она подымет на ноги всю московскую милицию!" (Ерофеев 3). "Oh my God, its twenty of twelve! Mama's probably crazy with worry. I promised to be home for supper...." "You don't think you could stay?" "No, its out of the question! She'd have the whole Moscow police force out looking for me!" (3a).3. подымать на ноги кого-что [subj: human or abstr; obj: human pl or collect; more often variants поднимать (подымать)/поднять; usu. pfv]⇒ to agitate, disturb, arouse s.o. (usu. a group of people):- X stirred Ys up.♦ Слух о мобилизации поднял всех на ноги. The rumor about mobilization stirred everyone up.♦ Одиннадцатого октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по-старому (Толстой 4). [context transl] On the eighth of October, the day when at headquarters all was in a turmoil over the news of Mack's defeat, the camp life of the officers in this squadron was quietly proceeding as usual (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подымать на ноги
-
13 поставить на ноги
I• ПОДНИМАТЬ < ПОДЫМАТЬ>/ПОДНЯТЬ <СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ> НА НОГИ[VP]=====1. поставить на ноги кого [subj: human or nouns denoting a substance with a therapeutic effect]⇒ to cure s.o.:- X поставил Y-а на ноги≈ X put <got, set> Y back on Y's feet.♦ Мои приятели были воплощением здоровья, но материнский глаз нашёл в них какую-то перемену к худшему; обо мне же и говорить не приходится; меня сразу объявили заморышем, которого необходимо как можно скорее поставить на ноги (Лившиц 1). My friends were the picture of health, but the maternal eye saw a change for the worse in them; not to mention me - I was declared immediately to be a weakling who had to be put back on his feet as soon as possible (1a).2. поставить на ноги кого [subj: human; more often last van]⇒ to help s.o. become self-sufficient in life (usu. in refer, to rearing one's child):- X поставил Y-а на ноги≈ X put <set, got> Y on Y's feet;- X helped Y find Y's feet.♦ [Ксения:] Ты - старый наш слуга, тебя батюшка мой на ноги поставил, ты обо мне подумай... (Горький 2). [К.:] Youyou're an old servant of ours, my father put you on your feet - think about me... (2b).♦ Много горьких жалоб услыхала тесная комната на седьмом этаже... То не хватало денег на ведёрко угля, и дети мёрзли, то протирались штанишки Жано, то надо было купить задачник Аннет. Она всё же поставила детей на ноги (Эренбург 4). Many bitter complaints were heard in the poky little room on the sixth storey.... At times there was not enough money for a bucket of coal and the children froze; or else Jeannot's trousers were worn out or an exercise-book had to be bought for Annette. But she managed to set the children on their feet (4a).♦ Он станет теперь совсем одинок. А у него теперь шестеро детей. И лавка на руках, и поднимай на ноги всю ораву (Булгаков 5). [context transl] Now he would be altogether alone. And he had six children. And the shop was on his hands, and the upbringing of all the children (5a).3. поставить на ноги что [subj: human or collect; obj: collect]⇒ to strengthen sth., make sth. more solid, independent, capable of functioning productively (again):- X поставил Y на ноги≈ X put (got, set) Y (back) on Y's feet (again).♦ " Это [генерал Корнилов] кристальной честности человек, и только он один в состоянии поставить Россию на ноги" (Шолохов 3). " Не [General Kornilov] is a man of perfect integrity and he alone is capable of putting Russia on her feet again" (3a).II• ПОДНИМАТЬ < ПОДЫМАТЬ>/ПОДНЯТЬ <СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ> НА НОГИ[VP]=====1. поставить на ноги кого-что [subj: human or a noun denoting a sound (variants поднимать (подымать)/поднять only)]⇒ to awaken some person or group of people:- X roused Ys;- X got Ys out of bed (out of their beds).♦ "Заявляетесь ночью в пьяном виде, поднимаете на ноги весь дом, и у вас ещё хватает совести повышать на меня голос..." (Максимов 1). "You roll up drunk in the middle of the night, you wake up the whole house, and still you have the gall to raise your voice to me" (1a).♦ Собаки залаяли. Значит, жена тревожит, поднимает боранлинцев на ноги (Айтматов 2). The dogs were barking...so evidently his wife was busy spreading the news and getting the people of Boranly out of their beds (2a).2. поставить на ноги кого-что [subj: human; obj: human pl or collect; more often variants поднимать (подымать)/поднять; usu. pfv fut]⇒ to make s.o. act energetically:- [in limited contexts] X had Y (out) doing sth.♦ "Боже мой, без двадцати двенадцать! Мама, наверное, с ума сошла. Я обещала быть к ужину..." - "Может, все-таки останешься?" - "Нет, что ты! Она подымет на ноги всю московскую милицию!" (Ерофеев 3). "Oh my God, its twenty of twelve! Mama's probably crazy with worry. I promised to be home for supper...." "You don't think you could stay?" "No, its out of the question! She'd have the whole Moscow police force out looking for me!" (3a).3. поставить на ноги кого-что [subj: human or abstr; obj: human pl or collect; more often variants поднимать (подымать)/поднять; usu. pfv]⇒ to agitate, disturb, arouse s.o. (usu. a group of people):- X stirred Ys up.♦ Слух о мобилизации поднял всех на ноги. The rumor about mobilization stirred everyone up.♦ Одиннадцатого октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по-старому (Толстой 4). [context transl] On the eighth of October, the day when at headquarters all was in a turmoil over the news of Mack's defeat, the camp life of the officers in this squadron was quietly proceeding as usual (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить на ноги
-
14 ставить на ноги
I• ПОДНИМАТЬ < ПОДЫМАТЬ>/ПОДНЯТЬ <СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ> НА НОГИ[VP]=====1. ставить на ноги кого [subj: human or nouns denoting a substance with a therapeutic effect]⇒ to cure s.o.:- X поставил Y-а на ноги≈ X put <got, set> Y back on Y's feet.♦ Мои приятели были воплощением здоровья, но материнский глаз нашёл в них какую-то перемену к худшему; обо мне же и говорить не приходится; меня сразу объявили заморышем, которого необходимо как можно скорее поставить на ноги (Лившиц 1). My friends were the picture of health, but the maternal eye saw a change for the worse in them; not to mention me - I was declared immediately to be a weakling who had to be put back on his feet as soon as possible (1a).2. ставить на ноги кого [subj: human; more often last van]⇒ to help s.o. become self-sufficient in life (usu. in refer, to rearing one's child):- X поставил Y-а на ноги≈ X put <set, got> Y on Y's feet;- X helped Y find Y's feet.♦ [Ксения:] Ты - старый наш слуга, тебя батюшка мой на ноги поставил, ты обо мне подумай... (Горький 2). [К.:] Youyou're an old servant of ours, my father put you on your feet - think about me... (2b).♦ Много горьких жалоб услыхала тесная комната на седьмом этаже... То не хватало денег на ведёрко угля, и дети мёрзли, то протирались штанишки Жано, то надо было купить задачник Аннет. Она всё же поставила детей на ноги (Эренбург 4). Many bitter complaints were heard in the poky little room on the sixth storey.... At times there was not enough money for a bucket of coal and the children froze; or else Jeannot's trousers were worn out or an exercise-book had to be bought for Annette. But she managed to set the children on their feet (4a).♦ Он станет теперь совсем одинок. А у него теперь шестеро детей. И лавка на руках, и поднимай на ноги всю ораву (Булгаков 5). [context transl] Now he would be altogether alone. And he had six children. And the shop was on his hands, and the upbringing of all the children (5a).3. ставить на ноги что [subj: human or collect; obj: collect]⇒ to strengthen sth., make sth. more solid, independent, capable of functioning productively (again):- X поставил Y на ноги≈ X put (got, set) Y (back) on Y's feet (again).♦ " Это [генерал Корнилов] кристальной честности человек, и только он один в состоянии поставить Россию на ноги" (Шолохов 3). " Не [General Kornilov] is a man of perfect integrity and he alone is capable of putting Russia on her feet again" (3a).II• ПОДНИМАТЬ < ПОДЫМАТЬ>/ПОДНЯТЬ <СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ> НА НОГИ[VP]=====1. ставить на ноги кого-что [subj: human or a noun denoting a sound (variants поднимать (подымать)/поднять only)]⇒ to awaken some person or group of people:- X roused Ys;- X got Ys out of bed (out of their beds).♦ "Заявляетесь ночью в пьяном виде, поднимаете на ноги весь дом, и у вас ещё хватает совести повышать на меня голос..." (Максимов 1). "You roll up drunk in the middle of the night, you wake up the whole house, and still you have the gall to raise your voice to me" (1a).♦ Собаки залаяли. Значит, жена тревожит, поднимает боранлинцев на ноги (Айтматов 2). The dogs were barking...so evidently his wife was busy spreading the news and getting the people of Boranly out of their beds (2a).2. ставить на ноги кого-что [subj: human; obj: human pl or collect; more often variants поднимать (подымать)/поднять; usu. pfv fut]⇒ to make s.o. act energetically:- [in limited contexts] X had Y (out) doing sth.♦ "Боже мой, без двадцати двенадцать! Мама, наверное, с ума сошла. Я обещала быть к ужину..." - "Может, все-таки останешься?" - "Нет, что ты! Она подымет на ноги всю московскую милицию!" (Ерофеев 3). "Oh my God, its twenty of twelve! Mama's probably crazy with worry. I promised to be home for supper...." "You don't think you could stay?" "No, its out of the question! She'd have the whole Moscow police force out looking for me!" (3a).3. ставить на ноги кого-что [subj: human or abstr; obj: human pl or collect; more often variants поднимать (подымать)/поднять; usu. pfv]⇒ to agitate, disturb, arouse s.o. (usu. a group of people):- X stirred Ys up.♦ Слух о мобилизации поднял всех на ноги. The rumor about mobilization stirred everyone up.♦ Одиннадцатого октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по-старому (Толстой 4). [context transl] On the eighth of October, the day when at headquarters all was in a turmoil over the news of Mack's defeat, the camp life of the officers in this squadron was quietly proceeding as usual (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ставить на ноги
-
15 quête
quête [kεt]feminine nouna. ( = collecte) collection• faire la quête (à l'église) to take the collection ; [artiste de rue] to go round with the hat ; [association caritative] to collect for charity* * *kɛt1) ( d'aumônes) collectionfaire la quête — ( à l'église) to take the collection; [saltimbanque] to pass the hat round; ( pour une œuvre) to collect for charity
2) ( recherche) search (de for)* * *kɛt nf1) (= recherche) quest, searchla quête d'un emploi — the search for a job, the quest for a job
2) (= collecte) collectionfaire la quête (à l'église) — to take the collection, [artiste] to pass the hat round
* * *quête nf1 ( d'aumônes) collection; faire la quête ( à l'église) to take the collection; [saltimbanque] to pass the hat round GB ou around US; ( pour une œuvre) to collect for charity;2 ( recherche) search (de for); sa quête de justice his search for justice; en quête de nouvelles in search of news; être/se mettre en quête de qch to be/go looking for sth; la quête du Graal liter the quest for the Holy Grail.[kɛt] nom féminin1. [d'argent] collectionfaire une quête to collect money, to make a collectiona. [à l'église] to take (the) collectionb. [dans la rue] to go round with the hat, to pass the hat round2. (littéraire) [recherche] questen quête de locution prépositionnelle -
16 right
1) право ( суб'єктивне); праводомагання; справедлива вимога; привілей; права сторона2) правильний; належний; правомірний, справедливий; правий ( у політичному сенсі); реакційний3) відновлювати ( справедливість); виправляти(ся)4) направо•right a wrong done to the person — виправляти шкоду, заподіяну особі
right not to answer any questions that might produce evidence against an accused — право не давати відповідей (не відповідати) на будь-які запитання, що можуть бути використані як свідчення проти обвинуваченого
right not to fulfill one's own obligations — право не виконувати свої зобов'язання ( у зв'язку з невиконанням своїх зобов'язань іншою стороною)
right of a state to request the recall of a foreign envoy as persona non grata — право держави вимагати відкликання іноземного представника як персони нон грата
right of citizens to use their native language in court — право громадян виступати в суді рідною мовою
right of every state to dispose of its wealth and its national resources — право кожної держави розпоряджатися своїми багатствами і природними ресурсами
right of everyone to the opportunity to gain his living by work — право кожної людини на отримання можливості заробляти собі на прожиття власною працею
right of legislative initiative — право законодавчої ініціативи, право законодавства
right of nations to free and independent development — право народів на вільний і незалежний розвиток
right of nations to self-determination up to and including separation as a state — право націй на самовизначення аж до державного відокремлення
right of nations to sovereignty over their natural resources — право націй на суверенітет над своїми природними ресурсами
right of parents to choose their children's education — право батьків на вибір виду освіти для своїх неповнолітніх дітей
right of reception and mission of diplomatic envoys — право приймати і призначати дипломатичних представників
right of representation and performance — право на публічне виконання (п'єси, музичного твору)
right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his defence — = right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his defense право обвинуваченого мати достатньо часу, можливостей і допомоги для свого захисту
right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his defense — = right of the accused to have adequate time, facilities and assistance for his defence
right of the child to live before birth from the moment of conception — право дитини на життя до її народження з моменту зачаття
right of unhindered communication with the authorities of the appointing state — право безперешкодних зносин із властями своєї держави
right to a counsel from the time that an accused is taken into custody — право на адвоката з часу арешту (зняття під варту) обвинуваченого
right to arrange meetings, processions and picketing — право на мітинги, демонстрації і пікетування
right to be confronted with witness — право очної ставки із свідком захисту, право конфронтації ( право обвинуваченого на очну ставку із свідком захисту)
right to be represented by counsel — право бути представленим адвокатом, право на представництво через адвоката
right to choose among a variety of products in a marketplace free from control by one or a few sellers — право вибирати продукцію на ринку, вільному від контролю одного чи кількох продавців
right to choose between speech and silence — право самому визначати, чи говорити, чи мовчати
right to compensation for the loss of earnings resulting from an injury at work — право на відшкодування за втрату заробітку ( або працездатності) внаслідок каліцтва на роботі, право отримати компенсацію за втрату джерела прибутку внаслідок виробничої травми
right to conduct confidential communications — право здійснювати конфіденційне спілкування, право конфіденційного спілкування ( адвоката з клієнтом тощо)
right to diplomatic relations with other countries — право на дипломатичні відносини з іншими країнами
right to do with one's body as one pleases — право робити з своїм тілом все, що завгодно
right to enjoy the benefits of scientific progress — право на користування досягненнями наукового прогресу
right to freedom from torture and other inhuman forms of treatment — право на свободу від тортур і інших форм негуманного поводження
right to gather and publish information or opinions without governmental control or fear of punishment — право збирати і публікувати інформацію або думки без втручання держави і страху бути покараним
right to lease or sell the airspace above the property — право здавати в оренду або продавати повітряний простір над своєю власністю
right to leave any country, including one's own, and to return to one's country — право залишати будь-яку країну, включаючи свою власну, і повертатися до своєї країни
right to material security in (case of) disability — право на матеріальне забезпечення у випадку втрати працездатності
right to material security in (case of) sickness — право на матеріальне забезпечення у випадку захворювання
right to possession, enjoyment and disposal — право на володіння, користування і розпорядження
right to safety from product-related hazards — право на безпеку від шкоди, яку може бути заподіяно товаром
right to terminate pregnancy through an abortion — право припиняти вагітність шляхом здійснення аборту
right to the protection of moral and material interests — право на захист моральних і матеріальних інтересів
right to use one's own language — право на свою власну мову; право спілкуватися своєю власною мовою
right to visit one's children regularly — право відвідувати регулярно дітей ( про одного з розлученого подружжя)
right of a person to control the distribution of information about himself — = right of a person to control the distribution of information about herself право особи контролювати поширення інформації про себе
right of a person to control the distribution of information about herself — = right of a person to control the distribution of information about himself
right of states to self-defence — = right of states to self-defense право держав на самооборону
right of states to self-defense — = right of states to self-defence
right of the accused to counsel — = right of the accused to legal advice право обвинуваченого на адвоката (захисника) ( або на захист)
right of the accused to legal advice — = right of the accused to counsel
right to collective self-defence — = right to collective self-defense право на колективну самооборону
right to collective self-defense — = right to collective self-defence
right to collective self-defence — = right to collective self-defense право на колективну самооборону
right to collective self-defense — = right to collective self-defence
right to consult with one's attorney — = right to consult with one's lawyer право отримувати юридичну допомогу від (свого) адвоката, право на консультацію з адвокатом
right to consult with one's lawyer — = right to consult with one's attorney
right to control the work of the administration — = right to control the work of the managerial staff право контролю (діяльності) адміністрації ( підприємства)
right to control the work of the managerial staff — = right to control the work of the administration
right to individual self-defence — = right to individual self-defense право на індивідуальну самооборону
right to individual self-defense — = right to individual self-defence
right to obtain documents essential for an adequate defence — = right to obtain documents essential for an adequate defense право отримувати документи, необхідні для належного захисту
right to obtain documents essential for an adequate defense — = right to obtain documents essential for an adequate defence
right to regulate news agencies — = right to regulate news organizations право регулювати діяльність інформаційних агентств
- right a wrong doneright to regulate news organizations — = right to regulate news agencies
- right at law
- Right-Centrist
- right extremism
- right extremist
- right-hand man
- right-holder
- right in action
- right in gross
- right in personam
- right in rem
- right not to belong to a union
- right of a trial by jury
- right of abode
- right of access
- right of access to courts
- right of access to court
- right of action
- right of angary
- right of appeal
- right of approach
- right of appropriation
- right of assembly
- right of asylum
- right of audience
- right of authorship
- right of birth
- right of blood
- right of chapel
- right of choice
- right of common
- right of concurrent user
- right of conscience
- right of contribution
- right of correction
- right of court
- right of denunciation
- right of detention
- right of dissent
- right of divorce
- right of eminent domain
- right of enjoyment
- right of entry
- right of equal protection
- right of establishment
- right of existence
- right of expatriation
- right of expectancy
- right of feud
- right of first refusal
- right of fishery
- right of free access
- right of hot pursuit
- right of individual petition
- right of innocent passage
- right of intercourse
- right of intervention
- right of joint use
- right of jurisdiction
- right of legal entity
- right of legation
- right of light
- right of membership
- right of military service
- right of mortgage
- right of navigation
- right of operative management
- right of ownership
- right of passage
- right of patent
- right of personal security
- right of petition
- right of place
- right of political asylum
- right of possession
- right of pre-emption
- right of primogeniture
- right of prior use
- right of priority
- right of privacy
- right of private property
- right of property
- right of protest
- right of publicity
- right of pursuit
- right of re-election
- right of recourse
- right of recovery
- right of redemption
- right of regress
- right of relief
- right of remuneration
- right of reply
- right of representation
- right of reprisal
- right of reproduction
- right of rescission
- right of retaliation
- right of retention
- right of sanctuary
- right of search
- right of secrecy
- right of self-determination
- right of self-preservation
- right of settlement
- right of silence
- right of suit
- right of taking game
- right of the individual
- right of the owner
- right of the people
- right of the state
- right of transit
- right of translation
- right of visit
- right of visit and search
- right of water
- right of way
- right of withdrawal
- right on name
- right oneself
- right the oppressed
- right to a building
- right to a counsel
- right to a dual citizenship
- right to a fair trial
- right to a flag
- right to a hearing
- right to a nationality
- right to a piece of land
- right to a reasonable bail
- right to a speedy trial
- right to a trial by jury
- right to act independently
- right to administer property
- right to adopt children
- right to aid of counsel
- right to air
- right to an abortion
- right to an effective remedy
- right to annul laws
- right to appeal
- right to appoint judges
- right to assemble peaceably
- right to assistance of counsel
- right to attend
- right to bail
- right to bargain collectively
- right to be confronted
- right to be heard
- right to be presumed innocent
- right to be represented
- right to bear arms
- right to bear fire-arms
- right to become president
- right to begin
- right to belong to a union
- right to burn national flag
- right to carry a firearm
- right to carry arms
- right to carry fire-arms
- right to challenge a candidate
- right to challenge a juror
- right to change allegiance
- right to choose
- right to choose one's religion
- right to coin money
- right to collective bargaining
- right to compensation
- right to consult an attorney
- right to counsel
- right to criticism
- right to cultural autonomy
- right to damages
- right to declare war
- right to designate one's hairs
- right to die
- right to divorce
- right to earn a living
- right to education
- right to elect and be elected
- right to emigrate
- right to end pregnancy
- right to enjoy one's benefits
- right to enter a country
- right to exact payment
- right to expel a trespasser
- right to express ones' views
- right to expropriate
- right to fish
- right to fly a maritime flag
- right to found a family
- right to frame a constitution
- right to free education
- right to free medical services
- right to freedom
- right to freedom from torture
- right to freedom of expression
- right to freedom of residence
- right to freedom of speech
- right to health
- right to hold a public office
- right to hold property
- right to housing
- right to human dignity
- right to immediate release
- right to impose taxes
- right to impose taxes
- right to independence
- right to inherit
- right to initiate legislation
- right to inspection
- right to interpret laws
- right to intervene
- right to introduce legislation
- right to join an association
- right to jury trial
- right to keep and bear arms
- right to keep arms
- right to possess firearms
- right to kill
- right to land
- right to lease
- right to legal equality
- right to legal representation
- right to legislate
- right to levy taxes
- right to liberty
- right to life
- right to make a decision
- right to make a will
- right to make treaties
- right to manage
- right to maternity leave
- right to medical care
- right to national autonomy
- right to neutrality
- right to nullify laws
- right to one's own culture
- right to oppose
- right to organize unions
- right to ownership of property
- right to personal security
- right to picket
- right to possess firearms
- right to practice law
- right to present witnesses
- right to privacy
- right to private property
- right to property
- right to protection
- right to public trial
- right to publish expression
- right to punish a child
- right to real estate
- right to recall
- right to recover
- right to redeem
- right to redress
- right to regulate trade
- right to remain silent
- right to remarry
- right to rest
- right to rest and leisure
- right to retain counsel
- right to return to work
- right to safety
- right to secede
- right to secede from the USSR
- right to secession
- right to security
- right to security of person
- right to seek elective office
- right to seek pardon
- right to seek refund
- right to self-determination
- right to self-expression
- right to self-government
- right to sell
- right to silence
- right to social insurance
- right to social security
- right to speak
- right to stop a prosecution
- right to strike
- right to sublet
- right to subpoena witness
- right to sue
- right to take water
- right to tariff reduction
- right to tax exemption
- right to terminate a contract
- right to terminate pregnancy
- right to the name
- right to the office
- right to the patent
- right to the voice
- right to think freely
- right to transfer property
- right to travel
- right to treasure trove
- right to trial by jury
- right to use
- right to use firearms
- right to use force
- right to use water
- right to veto
- right to will property
- right to work
- right of defence
- right of defense
- right to collect revenues
- right to collect taxes
- right to exist
- right to existence
- right to issue decrees
- right to issue edicts
- right to labor
- right to labour
- right to self-defence
- right to self-defense
- right to set penalties
- right to set punishment -
17 pick up
1. transitive verb1) (take up) [in die Hand] nehmen [Brief, Buch usw.]; hochnehmen [Baby]; [wieder] aufnehmen [Handarbeit]; aufnehmen [Masche]; auffinden [Fehler]; (after dropping) aufhebenpick a child up in one's arms — ein Kind auf den Arm nehmen
pick up the telephone — den [Telefon]hörer abnehmen
pick up the pieces — (lit. or fig.) die Scherben aufsammeln
pick up something on the way home — etwas auf dem Nachhauseweg abholen
3) (become infected by) sich (Dat.) einfangen od. holen (ugs.) [Virus, Grippe]4) (take on board) [Bus, Autofahrer:] mitnehmenpick somebody up at or from the station — jemanden vom Bahnhof abholen
5) (rescue from the sea) [aus Seenot] bergen8) (find and arrest) festnehmen9) (receive) empfangen [Signal, Funkspruch usw.]11) (obtain) auftreiben (ugs.)12) (resume) wieder aufnehmen [Erzählung, Gespräch]13) (regain) wieder finden [Spur, Fährte]; wieder aufnehmen [Witterung]14) (pay)2. intransitive verbpick up the bill etc. for something — die Kosten od. die Rechnung usw. für etwas übernehmen
[Gesundheitszustand, Befinden, Stimmung, Laune, Wetter:] sich bessern; [Person:] sich erholen; [Markt, Geschäft:] sich erholen od. beleben; [Gewinne:] steigen, zunehmen3. reflexive verbpick oneself up — wieder aufstehen; (fig.) sich aufrappeln (ugs.)
* * *1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) aufschnappen2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) auflesen3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) erstehen4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) sich erheben5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) mitnehmen6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) reinkriegen7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) auf-, hochnehmen* * *◆ pick upI. vt1. (lift)▪ to \pick up up ⇆ sth/sb etw/jdn aufhebento \pick up up the phone [den Hörer] abnehmen; (make phone call) anrufen2. (stand up)to \pick up oneself up off the floor ( fig) sich akk [langsam] erholen, sich akk wieder aufrappeln fam3. (acquire)▪ to \pick up up ⇆ sth etw erwerbenshe \pick uped up an American accent while she was working in Boston sie hat sich, während sie in Boston gearbeitet hat, einen amerikanischen Akzent angeeignetI \pick uped up some useful ideas at the seminar aus dem Seminar habe ich einige gute Ideen mitgenommenwhere did she \pick up up the information? woher hat sie diese Informationen?to \pick up up a bargain [or good buy] ein Schnäppchen machento \pick up up a prize einen Preis verliehen bekommen4. (learn)5. (collect)▪ to \pick up up ⇆ sb/sth jdn/etw abholendo you mind \pick uping me up from the station? würde es dir etwas ausmachen, mich vom Bahnhof abzuholen?I \pick uped up the dry-cleaning while I was in town während ich in der Stadt war, holte ich die Sachen von der Reinigung abthe crew of the sinking tanker were \pick uped up by helicopter die Besatzung des sinkenden Tankers wurde von einem Hubschrauber an Bord genommento \pick up up passengers Fahrgäste [o Passagiere] aufnehmen7. (detect)▪ to \pick up up ⇆ sth etw wahrnehmenhe's awfully quick to \pick up up any mistakes in your grammar er reagiert immer wie der Blitz darauf, wenn man einen grammatischen Fehler machtto \pick up up the scent Witterung aufnehmento \pick up up the whiff of a fox einen Fuchs wittern8. (on radio)can you \pick up up Moscow on your radio? kannst du mit deinem Radio den Moskauer Sender empfangen?to \pick up up a signal ein Signal empfangen; ( fig)I'm \pick uping up signals that it's time we were on our way ich glaube, mir wird da signalisiert, dass wir uns jetzt auf den Weg machen sollten9. (increase)her career began to \pick up up speed mit ihrer Karriere ging es steil bergaufshe was \pick uped up by the police for speeding sie wurde von der Polizei wegen überhöhter Geschwindigkeit angehaltenthe teacher \pick uped him up on his pronunciation der Lehrer verbesserte seine Ausspracheto \pick up up £300 300 Pfund verdienenhe can \pick up up $100 an evening just in tips er kann am Abend allein in Trinkgeldern bis zu 100 Dollar machen13. (resume)we \pick uped up the conversation again more or less where we had left off the previous evening wir setzten die Unterhaltung mehr oder weniger da fort, wo wir gestern Abend stehen geblieben waren14.the consumer will be forced to \pick up up the bill for this scheme am Ende wird der Verbraucher für dieses Programm zur Kasse gebeten werden▶ to \pick up up the pieces die Scherben kitten▶ to \pick up up the threads den Faden wieder aufnehmenthey \pick uped up the threads of their conversation/discussion sie nahmen den Faden ihres Gesprächs/ihrer Diskussion wieder aufthey \pick uped up the threads of their marriage sie haben in ihrer Ehe einen Neuanfang gemachtII. vihis spirits began to \pick up up seine Laune begann sich zu bessernmy interest \pick uped up when the film became centred on the trial proceedings mein Interesse erwachte wieder, als der Film sich auf die Gerichtsverhandlung konzentrierte2. (resume)to \pick up up where one left off da weitermachen, wo man aufgehört hat3. (notice)▪ to \pick up up after sb jdm hinterherräumen▪ to \pick up up with sb mit jdm Bekanntschaft schließen* * *1. vt sepit's the sort of book you can pick up when you have a free minute — das ist so ein Buch, das man mal zwischendurch lesen kann
you just have to pick up the phone — du brauchst nur anzurufen
to pick up the pieces (lit, fig) —
the interviewer picked up this reference and... — der Interviewer nahm diese Bemerkung auf or knüpfte an diese Bemerkung an und...
2) (= get) holen; (= buy) bekommen; (= acquire) habit sich (dat) angewöhnen; news, gossip aufschnappen; illness sich (dat) holen or zuziehen; (= earn) verdienen; medal bekommen, erhaltento pick sth up at a sale — etw im Ausverkauf erwischen
to pick up speed —
you never know what you'll pick up (= what illness etc) — man weiß nie, was man sich (dat) da holen or zuziehen kann
3) (= learn) skill etc sich (dat) aneignen; language lernen; accent, word aufschnappen; information, tips etc herausbekommen; idea aufgreifenwhere did you pick up that idea? — wo hast du denn die Idee her?
4) (= collect) person, goods abholenI'll come and pick you up — ich hole dich ab, ich komme dich abholen
6) (= rescue: helicopter, lifeboat) bergenthey picked him up for questioning — sie haben ihn geholt, um ihn zu vernehmen
she got picked up at a party — die ist auf einer Party (von einem) abgeschleppt or aufgegabelt worden (inf)
9) (= find) road findento pick up the trail ( Hunt, fig ) — die Fährte or Spur aufnehmen
10) (RAD) station hereinbekommen, (rein)kriegen (inf); message empfangen, auffangen; (= see) beacon etc ausmachen, sichten; (on radar) ausmachen; (record stylus) sound aufnehmenthe surface was clearly picked up by the satellite's cameras —
we picked up a rabbit in the car headlights — wir sahen ein Kaninchen im Scheinwerferlicht
11) (Brit: correct, put right) korrigieren12) (= restore to health) wieder auf die Beine stellen2. vi1) (= improve) besser werden; (appetite) zunehmen; (currency) sich erholen; (business after slump) sich erholen; (engine) rund laufen; (= accelerate) schneller werden2) (= continue) weitermachento pick up where one left off — da weitermachen, wo man aufgehört hat
3) (inf)to pick up with sb (= get to know) he has picked up with a rather strange crowd — jds Bekanntschaft machen er hat mit merkwürdigen Leuten Umgang
* * *A v/t1. den Boden aufhackenb) aufpicken (Vogel):3. umga) aufnehmen:4. umga) ein Mädchen aufgabeln, auflesenb) jemanden aus dem Wasser ziehend) einen Anhalter mitnehmen6. eine Spur aufnehmen7. Strickmaschen aufnehmen8. umg einen Rundfunksender bekommen, (rein)kriegen10. in Sicht bekommen11. in den Schweinwerfer bekommen12. ergattern, erstehen, aufgabeln:pick up a few dollars sich (mit Gelegenheitsarbeiten etc) ein paar Dollar verdienen13. mitbekommen, mitkriegen, zufällig erfahren oder hören, aufschnappen:pick up a knowledge of French ein bisschen Französisch lernen14. Mut, Kraft etc wiedererlangen:pick up courage Mut fassen15. gewinnen, einheimsen umg:pick up profit Profit machen;pick up speed → B 417. pick o.s. up sich hochrappeln umg:a) aufstehenb) (wieder) hochkommen, sich erholen20. US umg eine Rechnung übernehmen (u. bezahlen)B v/i1. pick up after sb hinter jemandem herräumen2. figb) besser werden (Wetter etc)3. Bekanntschaft schließen, sich anfreunden ( beide:with mit)4. Geschwindigkeit aufnehmen, schneller werden, auf Touren oder in Fahrt kommen5. fig stärker werden (Wind etc)* * *1. transitive verb1) (take up) [in die Hand] nehmen [Brief, Buch usw.]; hochnehmen [Baby]; [wieder] aufnehmen [Handarbeit]; aufnehmen [Masche]; auffinden [Fehler]; (after dropping) aufhebenpick up the telephone — den [Telefon]hörer abnehmen
pick up the pieces — (lit. or fig.) die Scherben aufsammeln
3) (become infected by) sich (Dat.) einfangen od. holen (ugs.) [Virus, Grippe]4) (take on board) [Bus, Autofahrer:] mitnehmenpick somebody up at or from the station — jemanden vom Bahnhof abholen
5) (rescue from the sea) [aus Seenot] bergen8) (find and arrest) festnehmen9) (receive) empfangen [Signal, Funkspruch usw.]10) (obtain casually) sich (Dat.) aneignen; bekommen [Sache]11) (obtain) auftreiben (ugs.)12) (resume) wieder aufnehmen [Erzählung, Gespräch]13) (regain) wieder finden [Spur, Fährte]; wieder aufnehmen [Witterung]14) (pay)2. intransitive verbpick up the bill etc. for something — die Kosten od. die Rechnung usw. für etwas übernehmen
[Gesundheitszustand, Befinden, Stimmung, Laune, Wetter:] sich bessern; [Person:] sich erholen; [Markt, Geschäft:] sich erholen od. beleben; [Gewinne:] steigen, zunehmen3. reflexive verbpick oneself up — wieder aufstehen; (fig.) sich aufrappeln (ugs.)
* * *(telephone) v.abnehmen v. v.aufheben v.auflesen v.aufnehmen v.aufsammeln v.mitnehmen v. -
18 erheben
(unreg.)I v/t1. (in die Höhe heben) (Arm, Glas, Augen) raise, lift (up); die Hand zum Gruß erheben raise one’s hand in greeting; seine Hand gegen jemanden erheben lift a hand against s.o.; erhobenen Hauptes geh. with head held high; seine Stimme erheben (zu sprechen anfangen) (begin to) speak, make one’s voice heard; (sich einsetzen) speak (out) (für / gegen in support of / against), declare o.s. (for/against); (seine Meinung sagen) express one’s view(s); (lauter sprechen) raise one’s voice, talk louder; erhoben; ein großes Geschrei erheben umg. make ( oder kick up) a great fuss ( wegen about s.th.), make a great song and dance about nothing; (protestieren) be up in arms (at once), protest furiously; Interessengruppe etc.: respond with a storm of protest2. lit. fig. (erbauen) (Geist, Gemüt) elevate, edify, improve, focus on higher things3. ( in einen höheren Rang einsetzen) elevate, promote, raise in status; in Redewendungen häufig: make; ein Dorf zur Stadt erheben make a village a town, give a village town status; etw. zum Prinzip / zur Maxime etc. erheben make s.th. a principle / a golden rule etc.; zum König etc. erhoben werden be made king etc.; in den Adelsstand erhoben werden in England: be elevated to the ( oder given a) peerage, be made a peer; Ritter: be knighted; HIST. be raised to the nobility4. MATH. raise; ins Quadrat erheben square; zur dritten Potenz erheben cube; zur vierten Potenz erheben raise to the fourth power6. bes. südd., österr. (amtlich feststellen) assess, register, record8. (vorbringen, geltend machen) (Bedenken) express ( oder voice) reservations ( gegen about); einen Einwand erheben raise ( oder put forward) an objection ( gegen to); Beschuldigungen oder Vorwürfe gegen jemanden erheben criticize ( oder reproach) s.o. ( wegen for); Protest erheben gegen (make a) protest against; Anspruch, Einspruch, Klage 3 etc.II v/refl1. (aus dem Liegen oder Sitzen hochkommen) stand up, get up, rise förm., get ( oder rise förm.) to one’s feet; geh. (Bett verlassen) rise2. (in die Höhe steigen) Flugzeug, Vogel etc.: rise, climb; schnell, mühelos: soar (up)3. (emporragen) Berg, Turm etc.: rise; stärker: tower (up); sich erheben über (+ Akk) rise ( oder tower) above5. fig.: sich erheben über (+ Akk) (sich für überlegen halten) look down on, think ( oder fancy) one is better than ( oder superior to)7. fig. geh. (aufkommen, ausbrechen) Sturm: arise, come up, break; Wind: rise, get up, begin to blow; Frage: arise, be raised; Schwierigkeit: arise, crop up, occur; Zweifel etc.: arise, begin to form; Geschrei, Wehklagen etc.: break out, fill the air; es erhob sich lauter Protest there were ( oder this brought) loud protests; eine Stimme erhob sich somebody spoke (up); eine Stimme erhob sich aus der Menge a voice was ( oder could be) heard (from) among the crowd* * *(erhöhen) to exalt;(hochheben) to upraise; to elevate; to uplift; to raise;(verlangen) to levy; to raise;sich erhebento arise; to go up; to ascend; to rose; to get up; to rise* * *er|he|ben [ɛɐ'heːbn] ptp erhoben irreg [ɛɐ'hoːbn]1. vtdie Hand zum Gruß erhében — to raise one's hand in greeting
seinen or den Blick erhében — to look up
jdn in den Adelsstand erhében — to raise or elevate sb to the peerage
etw zu einem Prinzip/einer Regel etc erhében —
jdn zum Herrscher erhében — to install sb as a/the ruler
See:→ Anklage3) Fakten, Daten to ascertain2. vr2) (= sich auflehnen) to rise (up) (in revolt), to revolt3) (= aufragen) to rise (über +dat above)4)sich über eine Schwierigkeit erhében — to rise above or overcome a difficulty
sich über andere erhében — to elevate or place oneself above others
* * *1) (to improve (a person's mind etc): an elevating book.) elevate2) (to give (a shout etc).) raise3) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) shake* * *er·he·ben *I. vt1. (hochheben)▪ etw \erheben to raise sthein Messer [gegen jdn] \erheben to pull a knife [on sb]eine Schusswaffe [gegen jdn] erheben to draw a gun [on sb]2. (hochrecken)den Arm/die Hand/die Faust [zum Gruß] \erheben to raise an arm/a hand/a fist [in greeting]3. (einfordern)4. (sammeln)▪ etw \erheben to collect sth, to gather sth5. (machen)▪ etw \erheben to render sthetw zu einem Prinzip \erheben to make sth into a principle6. (zum Ausdruck bringen)ein Geschrei/Gejammer \erheben to kick up [or to make] a fuss/to start whing[e]ing BRIT; Protest voice; Einspruch raiseII. vr1. (aufstehen)3. (aufragen)Luzifer hatte sich über Gott erhoben Satan raised himself above Godein großes Geschrei/eine Wehklage erhob sich a cry/wail arosees erhebt sich aber immer noch die Frage,... the question still remains...* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (emporheben) raise <one's arm/hand/glass>erhobenen Hauptes — with head held high
3)4) gather, collect <data, material>5)2.Anklage erheben — bring or prefer charges
1) rise2) (rebellieren) rise up ( gegen against)* * *erheben (irr)A. v/tdie Hand zum Gruß erheben raise one’s hand in greeting;seine Hand gegen jemanden erheben lift a hand against sb;erhobenen Hauptes geh with head held high;seine Stimme erheben (zu sprechen anfangen) (begin to) speak, make one’s voice heard; (sich einsetzen) speak (out) (für/gegen in support of/against), declare o.s. (for/against); (seine Meinung sagen) express one’s view(s); (lauter sprechen) raise one’s voice, talk louder; → erhoben;wegen about sth), make a great song and dance about nothing; (protestieren) be up in arms (at once), protest furiously; Interessengruppe etc: respond with a storm of protest3. (in einen höheren Rang einsetzen) elevate, promote, raise in status; in Redewendungen häufig: make;ein Dorf zur Stadt erheben make a village a town, give a village town status;etwas zum Prinzip/zur Maxime etcerheben make sth a principle/a golden rule etc;zum König etcerhoben werden be made king etc;in den Adelsstand erhoben werden in England: be elevated to the ( oder given a) peerage, be made a peer; Ritter: be knighted; HIST be raised to the nobility4. MATH raise;ins Quadrat erheben square;zur vierten Potenz erheben raise to the fourth power6. besonders südd, österr (amtlich feststellen) assess, register, recordBeweise erheben JUR assemble evidencegegen about);einen Einwand erheben raise ( oder put forward) an objection (gegen to);Vorwürfe gegen jemanden erheben criticize ( oder reproach) sb (wegen for);B. v/r1.(aus dem Liegen oder Sitzen hochkommen) stand up, get up, rise form, get ( oder rise form) to one’s feet; geh (Bett verlassen) rise4. fig:5. fig:sich erheben über (+akk) (sich für überlegen halten) look down on, think ( oder fancy) one is better than ( oder superior to)6. (rebellieren) Volk: rise (up) (gegen against), rebel (against), revolt (against)7. fig geh (aufkommen, ausbrechen) Sturm: arise, come up, break; Wind: rise, get up, begin to blow; Frage: arise, be raised; Schwierigkeit: arise, crop up, occur; Zweifel etc: arise, begin to form; Geschrei, Wehklagen etc: break out, fill the air;es erhob sich lauter Protest there were ( oder this brought) loud protests;eine Stimme erhob sich somebody spoke (up);eine Stimme erhob sich aus der Menge a voice was ( oder could be) heard (from) among the crowd* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (emporheben) raise <one's arm/hand/glass>3)4) gather, collect <data, material>5)2.Anklage erheben — bring or prefer charges
1) rise2) (rebellieren) rise up ( gegen against)* * *v.to elevate v.to extol v.to levy v.to raise v.to uplift v.to upraise v. -
19 reprendre
reprendre [ʀ(ə)pʀɑ̃dʀ]➭ TABLE 581. transitive verba. [+ ville, prisonnier] to recapture ; [+ employé, objet prêté] to take back• passer reprendre qn to go back or come back for sbb. [+ plat] to have some more• voulez-vous reprendre des légumes ? would you like some more vegetables?c. ( = retrouver) [+ espoir, droits, forces] to regain• reprendre confiance/courage to regain one's confidence/courage• reprendre haleine or son souffle to get one's breath backd. [+ marchandise] to take back ; (contre un nouvel achat) to take in part exchange ; [+ fonds de commerce, entreprise] to take over• j'ai acheté une voiture neuve et ils ont repris la vieille I bought a new car and traded in the old onee. ( = recommencer, poursuivre) [+ travaux, études, fonctions, lutte] to resume ; [+ livre, lecture] to go back to ; [+ conversation, récit] to carry on with ; [+ promenade] to continue ; [+ hostilités] to reopen ; [+ pièce de théâtre] to put on again• reprendre la mer [marin] to go back to sea• reprendre le travail (après maladie, grève) to go back to work ; (après le repas) to get back to workf. ( = saisir à nouveau) ses douleurs l'ont repris he is in pain again• ça le reprend ! there he goes again!g. ( = attraper à nouveau) to catch again• que je ne t'y reprenne pas ! (menace) don't let me catch you doing that again!h. ( = retoucher) [+ tableau] to touch up ; [+ article, chapitre] to go over again ; [+ manteau] to alter ; (trop grand) to take in ; (trop petit) to let out ; (trop long) to take up ; (trop court) to let down• il y a beaucoup de choses à reprendre dans ce travail there are lots of improvements to be made to this workj. [+ refrain] to take upk. [+ idée, suggestion] to use again2. intransitive verba. [plante] to recover ; [affaires] to pick upb. [bruit, pluie, incendie, grève] to start again ; [fièvre, douleur] to come back again• l'école reprend or les cours reprennent le 5 septembre school starts again on 5 September• je reprends lundi [employé, étudiant] I'm going back on Mondayc. ( = dire) « ce n'est pas moi », reprit-il "it's not me," he went on3. reflexive verba. ( = se corriger) to correct o.s. ; ( = s'interrompre) to stop o.s.• il allait plaisanter, il s'est repris à temps he was going to make a joke but he stopped himself in timeb. ( = recommencer) s'y reprendre à plusieurs fois pour faire qch to make several attempts to do sth• il a dû s'y reprendre à deux fois pour ouvrir la porte he had to make two attempts before he could open the doorc. ( = se ressaisir) to get a grip on o.s.* * *ʀ(ə)pʀɑ̃dʀ
1.
1) ( se resservir)reprendre du pain/vin — to have some more bread/wine
2) ( prendre de nouveau) to pick [something] up again [objet, outil]; to take [something] back [cadeau, objet prêté]; to recapture [ville, fugitif]; to go back on [parole, promesse]; ( aller chercher) to pick [somebody/something] up, to collect [personne, voiture]reprendre sa place — ( son siège) to go back to one's seat
3) ( accepter de nouveau) to take [somebody] on again [employé]; Commerce to take [something] back [article]; ( contre un nouvel achat) to take [something] in part GB ou partial US exchange4) ( recommencer) to resume [promenade, récit, fonctions, études]; to pick up [something] again, to go back to [journal, tricot]; to take up [something] again [lutte]; to revive [pièce, tradition]reprendre le travail — (après un congé, une grève) to go back to work
tu reprends le train à quelle heure? — ( de retour) what time is your train back?
5) ( acquérir) to take over [cabinet, commerce, entreprise]6) ( surprendre de nouveau)on ne me reprendra plus à lui rendre service! — you won't catch me doing him/her any favours [BrE] again!
7) ( recouvrer)8) ( retoucher) to alter [vêtement, couture]9) ( utiliser de nouveau) to take up [idée, politique]10) ( répéter) to repeat [argument]; to take up [slogan, chant]reprenons à la vingtième mesure — Musique let's take it again from bar 20
reprendre la leçon précédente — École to go over the previous lesson again
11) ( corriger) to correct [élève]12) ( resurgir)voilà que ça le reprend! — (colloq) there he goes again!
2.
verbe intransitif1) ( retrouver sa vigueur) [commerce, affaires] to pick up again; [plante] to recover2) ( recommencer) [cours, bombardements] to start again; [négociations] to resumenos émissions reprendront à 7 heures — Radio, Télévision we shall be back on the air at 7 o'clock
3) ( continuer)‘c'est bien étrange,’ reprit-il — ‘it's very strange,’ he continued
3.
se reprendre verbe pronominal1) ( se corriger) to correct oneself2) ( se ressaisir) [personne] to pull oneself together3) ( recommencer)s'y reprendre à trois fois pour faire quelque chose — to make three attempts to do ou at doing something
* * *ʀ(ə)pʀɑ̃dʀ1. vt1) [prisonnier, ville] to recapture2) [objet prêté, donné] to take backIl a repris son livre. — He's taken his book back.
3) (= chercher)je viendrai te reprendre à 4 h — I'll come and fetch you at 4, I'll come back for you at 4
4) (= se resservir de)reprendre du pain — to take more bread, to have more bread
reprendre un œuf — to take another egg, to have another egg
5) COMMERCE (= racheter) [article usagé] to take back, (sous condition d'achat) to take in part exchange, [firme, entreprise] to take over6) (après une interruption) [travail, promenade] to resume, [rôle, poste] to take up againreprendre la route — to resume one's journey, to set off again
7) (= emprunter) [argument, idée] to take up, to use8) [article] to rework9) [jupe] to alter10) [émission, pièce] to put on again11) [chanson, refrain] to take up again12) [personne] (= corriger) to correct, to pick up, (= réprimander) to tell offElle le reprend sur les fautes qu'il fait le plus souvent. — She picks him up on the mistakes he makes most often., She corrects him on the mistakes he makes most often.
Elle le reprend constamment. — She's always telling him off.
13) (= recouvrer)reprendre connaissance — to come to, to regain consciousness
reprendre haleine; reprendre son souffle — to get one's breath back
2. vi1) [classes, pluie] to start again, [activités, travaux, combats] to resume, to start againLa réunion reprendra à deux heures. — The meeting will resume at two o'clock., The meeting will start again at two o'clock.
2) [affaires, industrie] to pick up3) (= dire)* * *reprendre verb table: prendreA vtr1 ( se resservir) reprendre du pain/vin to have some more bread/wine; je reprendrais bien de ce ragoût I would love some more (of that) stew; reprenez un peu de poulet have some more chicken; j'en ai repris deux fois I had three helpings;2 ( prendre de nouveau) to pick up again [objet, outil]; to take [sth] back [cadeau, objet prêté]; to retake, to recapture [ville]; to recapture [fugitif]; to go back on [parole, promesse]; ( aller chercher) to pick [sb/sth] up, to collect [personne, voiture]; il reprit son balai et continua son travail he picked up his broom again and carried on GB ou continued with his work; tu passes me reprendre à quelle heure? what time will you come back for me?; reprendre sa place ( son siège) to go back to one's seat; reprendre sa place de numéro un/deux to regain one's position as number one/two; j'ai repris les kilos que j'avais perdus I've put back on the weight I'd lost; reprendre son nom de jeune fille to revert to one's maiden name;3 ( accepter de nouveau) to take [sb] on again [employé]; to take [sb] back [mari, élève]; Comm to take [sth] back [article]; ( contre un nouvel achat) to take [sth] in part GB ou partial US exchange; si on me reprend ma vieille voiture if I can trade in my old car, if they take my old car in part exchange; les marchandises ne sont ni reprises ni échangées goods cannot be returned or exchanged;4 ( recommencer) to resume, to continue [promenade, récit, conversation]; to pick up [sth] again, to go back to [journal, tricot]; to take up [sth] again, to resume [fonctions, études]; to take up [sth] again [lutte]; to reopen [hostilités]; to revive [pièce, opéra, tradition]; reprendre le travail or son service (après un congé, une grève) to go back to work; on quitte à midi et on reprend à 14 heures we stop at 12 and start again at 2; ils ont repris les travaux de rénovation the renovation work has started again ou has resumed; reprendre sa lecture to go back to one's book, to resume one's reading; reprendre (le chemin de) l'école to go back to school; on reprend le bateau ce soir ( après une escale) we're sailing again tonight; ( pour le retour) we're sailing back tonight; tu reprends le train à quelle heure? ( de retour) what time is your train back?; reprendre la parole to start speaking again; reprendre le fil de son discours/ses pensées to carry on with one's speech/one's original train of thought; reprendre le fil de la conversation to pick up the thread of conversation; reprendre une histoire au début to go back to the beginning of a story; reprendre les arguments un à un to go over the arguments one by one;5 ( acquérir) to take over [cabinet, commerce, entreprise]; reprendre une affaire à son compte to take over a firm, to take a firm over;6 ( surprendre de nouveau) reprendre qn à faire qch to catch sb doing sth again; que je ne t'y reprenne plus! don't let me catch you doing that again!; on ne m'y reprendra plus you won't catch me doing that again; on ne me reprendra plus à lui rendre service! you won't catch me doing him/her any favoursGB again!;7 ( recouvrer) reprendre confiance to regain one's confidence; reprendre ses vieilles habitudes to get back into one's old ways; la nature reprend ses droits nature reasserts itself; elle a repris sa liberté she's a free woman again; ⇒ bête;8 ( retoucher) to alter [vêtement, couture]; Constr to repair [mur]; reprendre le travail de qn to correct sb's work; reprendre cinq centimètres en longueur/largeur Cout to take sth up/in 5 cm; il y a tout à reprendre dans ce chapitre the whole chapter needs re-writing;9 ( utiliser de nouveau) to take up [idée, thèse, politique]; Littérat to re-work [intrigue, thème]; reprendre une thèse à son compte to adopt a theory as one's own;10 ( répéter) to repeat [argument]; to take up [slogan, chant]; reprenons à la vingtième mesure Mus let's take it again from bar 20; reprendre la leçon précédente Scol to go over the previous lesson again; tous les médias ont repris la nouvelle all the media took up the report; pour reprendre le vieil adage as the saying goes;11 ( corriger) to correct [élève]; ( pour langage grossier) to pull [sb] up; permettez-moi de vous reprendre excuse me, but that is not correct;12 ( resurgir) mon mal de dents m'a repris my toothache has come back; la jalousie le reprend he's feeling jealous again; les soupçons le reprirent he began to feel suspicious again; voilà que ça le reprend○! iron there he goes again!B vi1 ( retrouver sa vigueur) [commerce, affaires] to pick up again; [plante] to recover, to pick up; les affaires ont du mal à reprendre business is only picking up slowly; mon camélia reprend bien ( après une maladie) my camellia is recovering nicely; ( après transplantation) my camellia has taken nicely; la vie reprend peu à peu life is gradually getting back to normal;2 ( recommencer) [école, cours, bombardement, bruit, pluie] to start again; [négociations] to resume; le froid a repris it's turned cold again; la pluie a repris it's started raining again; nos émissions reprendront à 7 heures Radio, TV we shall be back at 7 o'clock;3 ( continuer) ‘c'est bien étrange,’ reprit-il ‘it's very strange,’ he continued.C se reprendre vpr1 ( se corriger) to correct oneself; se reprendre à temps to stop oneself in time;2 ( se ressaisir) [personne] to pull oneself together; Fin [action, titre] to rally, to pick up;3 ( recommencer) s'y reprendre à trois fois pour faire qch to make three attempts to do ou at doing sth; j'ai dû m'y reprendre à plusieurs fois pour allumer le feu it took me several attempts to get the fire going; il se reprend à penser/espérer que c'est possible he's gone back to thinking/hoping it might be possible; se reprendre à craindre le pire to begin to fear the worst again.[rəprɑ̃dr] verbe transitif2. [s'emparer à nouveau de - position, ville] to retake, to recapture ; [ - prisonnier] to recapture, to catch again3. [suj: maladie, doutes] to take hold of againça y est, ça le reprend! there he goes again!4. [aller rechercher - personne] to pick up (separable) ; [ - objet] to get back (separable), to collect[remporter] to take back (separable)ils reprennent aux uns ce qu'ils donnent aux autres they take away from some in order to give to otherstu peux reprendre ton parapluie, je n'en ai plus besoin I don't need your umbrella anymore, you can take it backje te reprendrai à la sortie de l'école I'll pick you up ou I'll collect you ou I'll come and fetch you after schoolvous pouvez (passer) reprendre votre montre demain you can come (by) and collect ou pick up your watch tomorrow5. [réengager - employé] to take ou to have back (separable)[réadmettre - élève] to take ou to have backnous ne pouvons reprendre votre enfant en septembre we can't take ou have your child back in September6. [retrouver - un état antérieur] to go back toreprendre courage to regain ou to recover couragesi tu le fais sécher à plat, il reprendra sa forme if you dry it flat, it'll regain its shape ou it'll get its shape back7. [à table][chez un commerçant] to have ou to take more (of)8. [recommencer, se remettre à - recherche, combat] to resume ; [ - projet] to take up again ; [ - enquête] to restart, to reopen ; [ - lecture] to go back to, to resume ; [ - hostilités] to resume, to reopen ; [ - discussion, voyage] to resume, to carry on (with), to continuereprendre ses études to take up one's studies again, to resume one's studiesje reprends l'école le 15 septembre I start school again ou I go back to school on September 15tha. [après des vacances] to go back to work, to start work againb. [après une pause] to get back to work, to start work againc. [après une grève] to go back to workreprendre la plume/la caméra/le pinceau to take up one's pen/movie camera/brush once morereprendre la route ou son chemin to set off again, to resume one's journeya. [marin] to go back to seab. [navire] to (set) sail again9. [répéter - texte] to read again ; [ - argument, passage musical] to repeat ; [ - refrain] to take up (separable)on reprend tout depuis le ou au début [on recommence] let's start (all over) again from the beginninga. [que j'avais déjà chanté] when I took on the part of Tosca againb. [que je n'avais jamais chanté] when I took on ou over the part of Tosca10. [dire] to go ou to carry on"et lui?", reprit-elle "what about him?" she went onnous vous reprenons votre vieux salon pour tout achat de plus de 2000 euros your old lounge suite accepted in part exchange for any purchase over 2,000 eurosils m'ont repris ma voiture pour 1000 euros I traded my car in for 1,000 euros[prendre à son compte - cabinet, boutique] to take over (separable)12. [adopter - idée, programme politique] to take up (separable)13. [modifier - texte] to rework, to go over (inseparable) again ; [ - peinture] to touch up (separable)il a fallu tout reprendre it all had to be gone over ou done againc'était parfait, je n'ai rien eu à reprendre it was perfect, I didn't have to make a single correction ou alteration[rétrécir] to take in[en tricot]15. [surprendre]————————[rəprɑ̃dr] verbe intransitif2. [recommencer - lutte] to start (up) again, to resume ; [ - pluie, vacarme] to start (up) again ; [ - cours, école] to start again, to resume ; [ - feu] to rekindle ; [ - fièvre, douleur] to return, to start againle froid a repris the cold weather has set in again ou has returned3. [retourner au travail - employé] to start again————————se reprendre verbe pronominal intransitif[retrouver son calme] to settle downils ne nous laissent pas le temps de nous reprendre entre deux questions they don't give us time to take a breather between questionsaprès un mauvais début de saison, il s'est très bien repris he started the season badly but has come back strongly ou has staged a good comeback3. [se ressaisir - après une erreur] to correct oneselfse reprendre à temps [avant une bévue] to stop oneself in time————————se reprendre à verbe pronominal plus prépositions'y reprendre [recommencer]: je m'y suis reprise à trois fois I had to start again three times ou to make three attempts -
20 aufnehmen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (fotografieren) photograph, take a picture ( oder photo[graph]) of; (Film) shoot; auf Band, Schallplatte: record, auf (Video)Band: auch tape; wo ist das Bild aufgenommen? where was this picture ( oder photo) taken?, where did you take this picture ( oder photo)?2. (Fährte, Witterung, Fahrgäste) pick up3. (Nahrung) take in, digest; (Gas, Flüssigkeit) absorb; (Kraft) resist; (assimilieren) assimilate; geistig: ( auch in sich aufnehmen) assimilate, take in; (erfassen) grasp; sinnlich: auch perceive5. (empfangen) (Gast) receive (auch fig. Nachricht etc.); jemanden freundlich aufnehmen give s.o. a warm welcome; begeistert / zurückhaltend aufnehmen fig. welcome with open arms / with reservations; unterschiedlich aufgenommen werden fig. Film etc.: get mixed reviews; (eine schlimme Nachricht etc.) gut / unterschiedlich aufnehmen fig. take s.th. well / differently; wie hat er es aufgenommen? how did he take it ( oder the news)?6. (unterbringen) accommodate; (Flüchtlinge) take in, offer refuge; jemanden bei sich (Dat) aufnehmen take s.o. in, offer s.o. hospitality7. (in + Akk) in einen Verein etc.: admit (to); als Schüler: enrol(l), take on, Am. auch accept; als Patient: admit; österr. als Angestellte(n): take on, Am. hire8. (in + Akk) (Liste, Spielplan, Tagesordnung etc.) include (in), incorporate (in); ins Protokoll aufnehmen record in the minutes9. (Tätigkeit) take up; (Betrieb) start, open up; (Verhandlungen) start; (Beziehungen) enter into relations, establish contacts; Fühlung oder Kontakt aufnehmen contact ( mit s.o.); ein Studium aufnehmen start to study; commence a course of study geh.; die Verfolgung aufnehmen take up pursuit; wieder aufnehmen (Tätigkeit, Verhandlungen, Studium etc.) take up again, start to study etc. again; (Beziehungen) re-establish; (unterbrochenen Prozess) continue, resume; den Kampf aufnehmen start fighting, mit jemandem: take s.o. on; sie kann es mit jedem aufnehmen fig. she can take anyone on; beim Kochen / Schwimmen kann er es mit jedem aufnehmen fig. he’s hard to beat when it comes to cooking / swimming11. (Geld) borrow; (Kapital) auch take up; (Kredit) take out a loan; (Hypothek) raise, Am. auch take out ( auf + Akk on)12. schriftlich: (Tatbestand etc.) take down; (Diktat) take (down); (Telegramm) take; (Aussage, Bestellung) take (down); (katalogisieren) catalog(ue); (Inventar) take (inventory), stocktake; jemandes Personalien aufnehmen take (down) s.o.’s details; einen Unfall aufnehmen take (down) details of an accident, make an accident report; das Protokoll aufnehmen take (down) ( oder write oder draw up) the minutes; Messdaten aufnehmen log ( oder pick up) (measuring) data; Karten aufnehmen (vermessen) survey maps13. SPORT (Ball, Flanke) take, pick up14. Reiten: (Pferd) collectII vt/i Stricken: (Masche) cast on, increase; Fahrt* * *(aufzeichnen) to record;(beitreten lassen) to affiliate; to admit;(empfangen) to receive;(fotografieren) to photograph; to take a picture;(hochheben) to pick up;(leihen) to borrow; to take up;(zu sich nehmen) to take in; to ingest* * *auf|neh|menvt sep2) lit = empfangen fig = reagieren auf) to receive4) (in Verein, Orden, Schule etc) to admit (in +acc to Aus = anstellen) to take on5) (= absorbieren) to absorb, to take up; (= im Körper aufnehmen) to take; (fig) (= eindringen lassen) Eindrücke to take in; (= begreifen) to grasp, to take ináúfnehmen — to take sth in
er nimmt ( alles) schnell auf — he takes things in quickly, he grasps things quickly, he's quick on the uptake
6) (= mit einbeziehen) to include, to incorporate; (in Liste, Bibliografie) to include; (fig = aufgreifen) to take up8) (dial) (= aufwischen) to wipe up9) (= beginnen) to begin, to commence; Tätigkeit, Studium to take up, to begin; Verbindung, Beziehung to establishKontakt or Fühlung mit jdm áúfnehmen — to contact sb
See:→ Kampf10) Kapital to borrow; Kredit, Hypothek to take out11) (= niederschreiben) Protokoll, Diktat to take down; Personalien to take (down); Telegramm to take12) (= fotografieren) to take (a photograph or picture of), to photograph; (= filmen) to film, to shoot (inf)13) (auf Tonband) to record, to tape14) (beim Stricken) Maschen to cast on; (zusätzliche) to increase, to make15)es mit jdm/etw áúfnehmen können — to be a match for sb/sth, to be able to match sb/sth
es mit jdm/etw nicht áúfnehmen können — to be no match for sb/sth
an Naivität kann es keiner mit ihm áúfnehmen — where naivety is concerned there's no-one to beat him
* * *1) (to find or be a place for: The house could accommodate two families.) accommodate2) (to take in and digest: Plants assimilate food from the earth; I can't assimilate all these facts at once.) assimilate3) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) record4) (to allow to join something: He was received into the group.) receive5) (to have enough space for: The car takes five people.) take6) (to consider or react or behave to (something) in a certain way: He took the news calmly.) take7) (to give (someone) shelter: He had nowhere to go, so I took him in.) take in8) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) take on9) (to lift or raise; to pick up: He took up the book.) take up10) tape-record* * *auf|neh·men11. (fotografisch abbilden)▪ jdn/etw \aufnehmen to photograph [or take a photo[graph] of] sb/sthdiese Kamera nimmt alles sehr scharf auf this camera takes very sharply focused photo[graph]s [or pictures2. (fotografisch herstellen)ein Bild/Foto \aufnehmen to take a picture/photo[graph]3. (filmen)▪ jdn/etw \aufnehmen to film sb/stheine Szene \aufnehmen to film [or shoot] a scene4. (aufschreiben)▪ etw \aufnehmen to take [down] stheine Bestellung \aufnehmen to take an orderein Diktat \aufnehmen to take a letterjds Personalien \aufnehmen to take [down] sb's personal dataein Polizeiprotokoll \aufnehmen to take [down] a police statementein Telegramm \aufnehmen to take a telegram5. (kartographieren)▪ etw \aufnehmen to map sth6. (auf Tonträger festhalten)▪ jdn/etw \aufnehmen to record sb/sthjdn/etw auf Band/CD \aufnehmen to record sb/sth on tape/CD7. (bespielen)eine CD/Platte \aufnehmen to record a CD/recordauf|neh·men21. (aufheben)sie nahm ihr Baby auf she took [or picked] up her babyeinen Rucksack \aufnehmen to put on a backpack2. (beginnen)▪ etw \aufnehmen to begin [or commence] stheine Beziehung \aufnehmen to establish a relationshipdiplomatische Beziehungen mit einem Land \aufnehmen to establish diplomatic relations with a countryden Kampf/eine Tätigkeit \aufnehmen to take up the fight/an activityKontakt mit [o zu] jdm \aufnehmen to establish [or make] [or get in] contact with sbdie Verfolgung \aufnehmen to give pursuitVerhandlungen [mit jdm] \aufnehmen to enter into negotiations [with sb]etw wieder \aufnehmen to resume sth3. (aufgreifen)um Ihre Worte \aufnehmen,... in your words,...5. (empfangen)▪ jdn \aufnehmen to receive sbjdn herzlich/kühl \aufnehmen to give sb a cordial/cool reception6. (eintreten lassen)9. (Platz bieten)▪ jdn/etw \aufnehmen to hold [or take] sb/sthder Arbeitsmarkt nimmt keine Leute mehr auf the labour market can't absorb any more people10. (begreifen)11. (absorbieren)▪ etw \aufnehmen to absorb sthNahrung \aufnehmen to ingest food; Kranke to take food12. (leihen)eine Hypothek auf ein Haus \aufnehmen to raise a mortgage on [or to mortgage] a house13. (reagieren auf)▪ etw \aufnehmen to receive [or take] sth14. (beim Stricken)Maschen \aufnehmen to cast on stitches15. FBALLden Ball \aufnehmen to take the ball; Torwart to get hold of the ball18.▶ es mit jdm/etw \aufnehmen können to be a match for sb/sthmit dir kann ich es ohne Schwierigkeiten \aufnehmen! you're no match for me!an Erfahrung kannst du es problemlos mit ihr \aufnehmen you've definitely got more experience than heran Intelligenz [o was Intelligenz angeht] kannst du es locker mit ihm \aufnehmen (fam) you are certainly more intelligent than himmit ihm kann ich es jederzeit im Trinken \aufnehmen I can beat him at drinking any time▶ es mit jdm/etw nicht \aufnehmen können to be no match for sb/sthmit der kannst du es nie und nimmer \aufnehmen! you're no match for her!an Talent [o was ihr Talent angeht] kann es keiner mit ihr \aufnehmen as far as talent goes, nobody can compare with heran Schlagfertigkeit kann es keiner mit ihr \aufnehmen no one is as quick-witted as she isin Mathe kann es keiner seiner Mitschüler mit ihm \aufnehmen nobody in his class can beat him at maths* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (hochheben) pick up; lift up; (aufsammeln) pick up2) (beginnen mit) open, start <negotiations, talks>; establish <relations, contacts>; take up <studies, activity, fight, idea, occupation>; start <production, investigation>3)es mit jemandem aufnehmen/nicht aufnehmen können — be a/no match for somebody
4) (empfangen) receive; (beherbergen) take in5) (beitreten lassen) admit (in + Akk. to)6) (einschließen) include7) (fassen) take; hold8) (erfassen) take in, absorb <impressions, information, etc.>9) (absorbieren) absorb10) (Finanzw.) raise <mortgage, money, loan>11) (reagieren auf) receiveetwas positiv/mit Begeisterung aufnehmen — give something a positive/an enthusiastic reception
12) (aufschreiben) take down; take [down] <dictation, particulars>14) (auf Tonträger) record15) (Handarbeit) increase < stitch>* * *aufnehmen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (fotografieren) photograph, take a picture ( oder photo[graph]) of; (Film) shoot; auf Band, Schallplatte: record, auf (Video)Band: auch tape;wo ist das Bild aufgenommen? where was this picture ( oder photo) taken?, where did you take this picture ( oder photo)?3. (Nahrung) take in, digest; (Gas, Flüssigkeit) absorb; (Kraft) resist; (assimilieren) assimilate; geistig: ( auchjemanden freundlich aufnehmen give sb a warm welcome;begeistert/zurückhaltend aufnehmen fig welcome with open arms/with reservations;(eine schlimme Nachricht etc)gut/unterschiedlich aufnehmen fig take sth well/differently;wie hat er es aufgenommen? how did he take it ( oder the news)?jemanden bei sich (dat)aufnehmen take sb in, offer sb hospitality7. (in +akk) in einen Verein etc: admit (to); als Schüler: enrol(l), take on, US auch accept; als Patient: admit; österr als Angestellte(n): take on, US hire8. (ins Protokoll aufnehmen record in the minutes9. (Tätigkeit) take up; (Betrieb) start, open up; (Verhandlungen) start; (Beziehungen) enter into relations, establish contacts;Kontakt aufnehmen contact (mit sb);ein Studium aufnehmen start to study; commence a course of study geh;die Verfolgung aufnehmen take up pursuit;wieder aufnehmen (Tätigkeit, Verhandlungen, Studium etc) take up again, start to study etc again; (Beziehungen) re-establish; (unterbrochenen Prozess) continue, resume;den Kampf aufnehmen start fighting,mit jemandem: take sb on;sie kann es mit jedem aufnehmen fig she can take anyone on;beim Kochen/Schwimmen kann er es mit jedem aufnehmen fig he’s hard to beat when it comes to cooking/swimming10. fig (aufgreifen) (Thema etc) take up;sie nimmt alles schnell auf she’s quick on the uptake11. (Geld) borrow; (Kapital) auch take up; (Kredit) take out a loan; (Hypothek) raise, US auch take out (auf +akk on)12. schriftlich: (Tatbestand etc) take down; (Diktat) take (down); (Telegramm) take; (Aussage, Bestellung) take (down); (katalogisieren) catalog(ue); (Inventar) take (inventory), stocktake;jemandes Personalien aufnehmen take (down) sb’s details;einen Unfall aufnehmen take (down) details of an accident, make an accident report;Messdaten aufnehmen log ( oder pick up) (measuring) data;Karten aufnehmen (vermessen) survey maps14. Reiten: (Pferd) collect* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (hochheben) pick up; lift up; (aufsammeln) pick up2) (beginnen mit) open, start <negotiations, talks>; establish <relations, contacts>; take up <studies, activity, fight, idea, occupation>; start <production, investigation>3)es mit jemandem aufnehmen/nicht aufnehmen können — be a/no match for somebody
4) (empfangen) receive; (beherbergen) take in5) (beitreten lassen) admit (in + Akk. to)6) (einschließen) include7) (fassen) take; hold8) (erfassen) take in, absorb <impressions, information, etc.>9) (absorbieren) absorb10) (Finanzw.) raise <mortgage, money, loan>11) (reagieren auf) receiveetwas positiv/mit Begeisterung aufnehmen — give something a positive/an enthusiastic reception
12) (aufschreiben) take down; take [down] <dictation, particulars>14) (auf Tonträger) record15) (Handarbeit) increase < stitch>* * *(trächtig werden) v.to conceive v. v.to absorb v.to affiliate v.to assimilate v.to host v.to incorporate v.to ingest v.to pick up v.to record v.to soak up v.
См. также в других словарях:
News aggregator — In computing, a feed aggregator, also known as a feed reader, news reader, RSS reader or simply aggregator, is client software or a Web application which aggregates syndicated web content such as news headlines, blogs, podcasts, and vlogs in a… … Wikipedia
collect — collect1 /keuh lekt /, v.t. 1. to gather together; assemble: The professor collected the students exams. 2. to accumulate; make a collection of: to collect stamps. 3. to receive or compel payment of: to collect a bill. 4. to regain control of… … Universalium
News satire — The Daily Show with Jon Stewart is a news satire program. News satire, also called fake news , is a type of parody presented in a format typical of mainstream journalism, and called a satire because of its content. News satire has been around… … Wikipedia
Serve & Collect — Infobox Album | Name = Serve Collect Artist = Boss Hogg Outlawz Type = Album Released = February 27, 2007 Recorded = 2006 2007 Genre = Southern hip hop Length = 01:03:42 Label = Boss Hogg Outlawz, Koch Records Producer = Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
Social news — The term social news refers to websites where users submit and vote on news stories or other links, thus determining which links are presented.Social news was pioneered by community sites like Slashdot and Fark. It became more popular with the… … Wikipedia
Ballot Access News — is a monthly newsletter edited and published by Richard Winger of San Francisco, California. Mr. Winger is a leading expert on ballot access law in the United States. Published since 1985 [http://www.votenader.org/issues/index.php?cid=112] , the… … Wikipedia
Derby News Network — (DNN) is an internet broadcast network featuring the international sport of roller derby, using the internet to collect remote streaming video, photographs, audio, and text from reporters around the world, and distribute it internationally. DNN… … Wikipedia
Camcorder — Canon HD camcorder A camcorder (videocamera recorder) is an electronic device that combines a video camera and a video recorder into one unit.[1][2] … Wikipedia
WSTB — Infobox Radio Station name = WSTB area = Streetsboro, Ohio branding = The AlterNation slogan = Rock With The Nation! airdate = March 23, 1972 frequency = 88.9 (MHz) format = Alternative rock erp = 680 watts class = A owner = Streetsboro City… … Wikipedia
The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars — Infobox Album Name = The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars Type = studio Artist = David Bowie Released = Start date|1972|6|6|df=yes Recorded = Trident Studios, London, start date|1971|9|7|df=yes, November 1971, start… … Wikipedia
James Vernon — (1646 1727) was an English politician and secretary of state for both the Northern and the Southern Departments during the reign of William III.Origins and educationVernon was a younger son of Francis Vernon of London (a scion of the Vernons of… … Wikipedia